回首昭阳辞落日,伤心铜雀迎秋月。
出自 宋代 文天祥 《满江红·代王夫人作》
译文回想起昭阳殿离别坠落的红日,最伤心铜雀台迎接新月一弯。
注释昭阳:汉时后宫有昭阳殿,词中代指王夫人居住的宋宫。铜雀:曹操所建的一所台,词中借指元宫。
赏析落日和秋月将光辉洒在故国宫殿上,寄托一种思念的情感。
现代解析
这句诗描绘了一幅充满哀愁的黄昏图景,可以拆解为两个画面来理解:
前半句"回首昭阳辞落日"像用镜头拍下了一个转身离别的瞬间——夕阳西下时,有人回望昭阳宫(汉代皇后居所),仿佛在与逝去的荣光告别。"辞"字用得巧妙,把落日拟人化,像是主人公在依依不舍地与一段美好岁月道别。
后半句"伤心铜雀迎秋月"转到夜晚场景:铜雀台(曹操建造的歌舞胜地)在清冷秋月中显得格外孤寂。一个"迎"字暗含讽刺,曾经歌舞升平的地方,如今只能寂寞地迎接寒月,就像在提醒人们繁华终将落幕。
两句通过"昭阳宫"和"铜雀台"两个地标,用落日到月升的时间推移,串起了对往昔盛景的追忆。没有直接说悲伤,但通过宫殿、落日、秋月这些意象的排列组合,让读者自然感受到一种物是人非的苍凉。就像我们看着老照片里曾经热闹的地方变得冷清,那种说不出的惆怅感。
文天祥
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。