长门柳丝千万缕,总是伤心树。

出自 元代 曹德 《清江引·长门柳丝千万结》

译文长门宫前的柳条千行万行,总引起我的嗟伤。

注释伤心树:柳枝在离别时被攀折相送,它总是与离别的伤感联系在一起,故称伤心树。

赏析此句将柳树人格化,赋予其哀伤的情感,写出词人内心的悲痛与哀怨。

现代解析

这句诗描绘了一个充满哀愁的画面:长门宫外的柳条垂下千万缕,每一缕都像是伤心的化身。

诗人用柳树来寄托情感,原因有二:
1. 柳的意象:古人常以柳象征离别或愁绪(比如折柳送别),细长的柳丝容易让人联想到纠缠的愁思。
2. 以景写情:通过“千万缕”的密集感和“总是”的绝对化表达,将无形的悲伤具象化——仿佛整棵树都在替人伤心,强化了孤独压抑的氛围。

精妙之处
- 数字的感染力:“千万”不是实指,而是用夸张的数量让人感受到愁绪的铺天盖地。
- 移情手法:树本无情,却说它“伤心”,其实是观景者自己内心哀伤至极的投射。

简单说,诗人用看得见的柳丝,写出了看不见的沉重愁苦。

0