巧言、令色、足恭,左丘明耻之,丘亦耻之。

出自 《论语·公冶长篇》

译文花言巧语,表面伪善,用过分恭敬的态度接近别人,左丘明认为这种人可耻,我也这么认为。

注释令色:伪善、谄媚的脸色。足恭:过度谦敬,以取媚于人。

赏析这句话批评了那些善于用花言巧语、伪善面孔和过分恭敬来取悦他人的人,表明了孔子对虚伪行为的厌恶。

现代解析

这句话的意思是:那些花言巧语、装出讨好脸色、过分恭敬的人,左丘明觉得可耻,我(孔子)也觉得可耻。

用大白话解释就是:嘴上说得漂亮,脸上堆满假笑,对人点头哈腰过分讨好的人,都是虚伪的表现。古代贤人左丘明看不起这种行为,孔子也明确表示鄙视。

这句话的精髓在于三点:
1. 反对表面功夫:直接戳穿人际交往中"演戏式"的虚伪表现,提醒我们真诚比技巧更重要。
2. 树立做人标准:连古代圣贤都厌恶的行为,普通人更该警惕,做人要表里如一。
3. 至今仍不过时:现代社会中"拍马屁""假客气"的现象依然存在,这句话就像一面照妖镜。

它的魅力在于用最直白的语言说透了复杂的世故人情,短短十几个字就把"虚伪"画了个像,让人一看就懂,一想就通,读完自然会反思自己有没有这些毛病。