好梦欲成还又觉,绿窗但觉莺啼晓。
出自 明代 施耐庵 《蝶恋花·一别家山音信杳》
译文刚要做成好梦又被惊醒,纱窗外传来莺啼声声。
注释觉:睡醒。绿窗:绿纱窗。
赏析此句曲折含蓄,余韵悠长,描写了思妇好梦被惊扰的情景,暗含她惆怅郁结的心情。
现代解析
这句诗描绘了一个非常生活化的场景:一个人好不容易快要做个美梦,却突然被窗外黄莺的啼叫声吵醒,睁眼发现天已亮了。
动人之处在于:
1. 反差感——"好梦欲成"的期待与"被莺啼吵醒"的懊恼形成对比,就像我们早上闹钟响时舍不得被窝的感觉,瞬间共情。
2. 声音的妙用——"莺啼晓"用鸟鸣声代替直接说"天亮",既生动又有诗意,仿佛能听到清脆的鸟叫穿透绿窗纱。
3. 留白的想象——没直接说梦的内容,但"欲成"二字让人好奇是怎样的美梦,这种未完成的遗憾反而更抓人心。
现代版理解: 就像熬夜追剧到凌晨,刚睡着就被楼下早餐摊的叫卖声吵醒——那种又困又气又无奈的体验,古今相通。诗人用短短14个字,把这种微小而真实的情绪永久定格了。