谁向孤舟怜逐客?白云相送大江西。
出自 明代 李攀龙 《于郡城送明卿之江西》
译文有谁会到这孤舟上可怜被放逐的你呢,只有白云一路相伴,送你到大江以西。
注释怜:怜惜。逐客:指贬逐出京的官员,此谓吴国伦。
赏析此句诗人笔锋一转,意境豁然开朗,感情也由低沉转入昂扬,从正面表白心情,“白云相送大江西”一句,既表明了自己思念关怀之情与白云同在,也用白云暗喻友人清高飘逸、潇洒独行的品格,字里行间饱含激励之情。
现代解析
这句诗描绘了一个孤独旅人的画面:他被贬流放,独自乘着小船漂泊,内心充满凄凉。此时,唯有天上的白云默默跟随,一路将他送到大江之西。
诗人用两个巧妙的设问传递出深意:
1. "谁向孤舟怜逐客"——看似提问,实则暗含答案:世间无人关心这个被放逐的失意者。通过反问凸显了人世冷漠与孤独感。
2. "白云相送"是神来之笔:把无情的自然景物拟人化,让白云成为唯一陪伴的"朋友"。这种反差既表现了孤独,又透露出一种超脱——当被人世抛弃时,自然万物反而展现出温情。
最打动人的是其中三层对比:
- 人世无情 vs 自然有义
- 现实的残酷 vs 诗意的慰藉
- 渺小的孤舟 vs 广阔的江天
这种将沉重命运转化为诗意画面的手法,让读者在感受到孤独的同时,也能体会到一种超越现实困境的豁达。就像现代人失意时看到窗外的云,突然感到被自然抚慰的瞬间。