一夜相思,水边清浅横枝瘦。

出自 宋代 陈亮 《点绛唇·咏梅月》

译文整夜思念着远方的知音,在清澈的池水边,横斜着清瘦稀疏的梅花影子。

注释横枝:指横向生出的梅枝。瘦:指梅的枝条稀疏。

赏析“一夜相思”一句用拟人手法写梅花,“相思”竟至于“一夜”,体现了词人孤独寂寞之状,“水边清浅横枝瘦”一句化用“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”诗意,既写梅花的形象,亦暗写月。

现代解析

这句诗描绘了一个人在夜晚因思念而辗转难眠的画面,用简单的自然景物传递出深沉的情感。

"一夜相思"直白地告诉我们:主人公整夜都在想念某人。这里没有说思念谁、为何思念,反而让每个读者都能代入自己的心事。

"水边清浅横枝瘦"是诗人眼中的夜景:月光下,溪水清浅流淌,岸边横斜的树枝显得纤细单薄。这七个字像幅水墨画——"清浅"让人看到月光照水的透亮感,"横枝瘦"既写实(冬天树枝光秃秃的形态),又暗喻思念让人消瘦。

最妙的是景物与情感的呼应:水面映照月光就像思念挥之不去,清浅的水流暗示愁绪绵长,而"瘦枝"既是冬景,也是人因相思憔悴的写照。诗人不说自己多痛苦,但透过这些景物,我们都能感受到那份孤寂。

0