寒气先侵玉女扉,清光旋透省郎闱。

出自 唐代 李商隐 《对雪二首》

译文寒冷的空气首先侵袭了玉女居住的门扉,清冷的月光随后透过了省郎的居所。

注释玉女扉:借指闺室的窗户。

赏析此句形象地描绘了雪花的轻盈与清冷。

现代解析

这句诗描绘了一幅寒气袭人、月光流转的生动画面,我们可以这样理解:

1. 画面感极强
前半句"寒气先侵玉女扉"像电影特写:刺骨的冷气(寒气)悄悄钻进了装饰精美的门窗(玉女扉),"侵"字让寒气有了偷袭的生动感。后半句"清光旋透省郎闱"突然转为月光镜头,清冷的月光(清光)打着转儿(旋)穿过官员的办公场所(省郎闱),"透"字显出月光的灵动穿透力。

2. 冷暖明暗的巧妙对比
前句的"寒气"与后句的"清光"形成温度对比,门窗的"玉女"雅致与官署的"省郎"严肃构成空间反差。这种对比让短短两句诗包含了从私密空间到公共领域的完整场景。

3. 动静结合的韵律美
"先侵"是缓慢渗透的静态,"旋透"是快速流转的动态,两个动作衔接自然,像一组流畅的镜头转场。读起来既有"qī"(侵)和"xuán"(旋)的声调起伏,又有"扉"与"闱"的尾韵呼应。

4. 含蓄的情感表达
全句没有直接抒情,但通过寒气侵袭的触感、月光流转的视觉,让人自然联想到夜深人静时,有人因寒意难眠,有人仍挑灯办公,这种留白反而引发更多共鸣。

李商隐

李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。