泪湿罗衣脂粉满,四叠阳关,唱到千千遍。

出自 宋代 李清照 《蝶恋花·晚止昌乐馆寄姊妹》

译文丝绸的薄衫被泪水浸湿,脸上的脂粉也和在泪水中沾满衣衫。想到送别时家中亲人将那《阳关曲》唱了一遍又一遍。

注释满:同“漫”。萧萧:一作“潇潇”。孤馆:孤独寂寞的旅馆。

赏析此句描述了词人在离别时内心悲痛万分,泪水湿透了丝绸的薄衫,脸上的脂粉也和泪水混在一起沾满了衣衫,“阳关曲”象征着离别与无奈,“千千遍”则以夸张手法,极力渲染离别场面之愁苦。

现代解析

这句词描绘了一个女子因离别而伤心痛哭的场景,用现代话可以这样理解:

1. "泪湿罗衣脂粉满":
她哭得太厉害,眼泪把丝绸衣服都浸湿了,脸上化的妆也被泪水冲花了。就像现在女孩子哭花了睫毛膏的样子,说明是真的伤心到极点了。

2. "四叠阳关":
"阳关"是古代送别时唱的曲子,"四叠"指反复唱了很多遍。就像现在单曲循环一首悲伤的情歌,越听越难过。

3. "唱到千千遍":
夸张地说她把这送别歌循环了无数遍,就像失恋的人整夜单曲循环《后来》一样,用重复的动作表达内心的不舍。

整体魅力在于:
- 画面感极强:通过"花妆""湿衣"这些细节,让人立刻想象出痛哭的画面
- 情感浓烈:用"千千遍"这种夸张说法,把依依不舍的情绪推到极致
- 生活化比喻:把古代送别场景比作现代人循环悲伤歌曲,容易引起共鸣

本质上是在说:人伤心到极点时,会通过一些重复行为(比如反复听歌)来宣泄情绪,古今皆然。

李清照

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。