当垆秦女,十五语如弦。

出自 宋代 贺铸 《行路难·缚虎手》

译文你看卖酒的秦地女子,在十五这如花般的年纪,莺歌燕语如琴弦上的歌声。

注释语如弦:这里指胡姬的笑语象琵琶弦上的歌声。

赏析此句“语如弦”三字,把秦女的声音比作音乐一样动人,新鲜生动,而且不必写歌已得歌意。这里极写宴饮之欢愉,与后文抒发诗人内心失意形成鲜明对比。

现代解析

这句诗描绘了一个在酒垆边卖酒的年轻女子,年纪约十五岁,说话声音像琴弦般清亮悦耳。

画面感:
短短十个字,直接勾勒出一个生动的场景——酒铺前,少女一边忙碌一边谈笑,嗓音清脆得像拨动的琴弦,让人仿佛能听到她悦耳的声音。

人物塑造:
1. “当垆秦女”:点明她的身份(卖酒姑娘)和地域特色(“秦”可能暗示西北女子的直爽)。
2. “十五”:突出少女的青春朝气,未经世事的单纯感扑面而来。
3. “语如弦”:用琴弦比喻嗓音,既形容声音清脆动听,也暗含一丝青涩的颤音,符合少女说话时的神态。

语言魅力:
诗人没有直接夸她多美,而是用声音抓人耳朵,让读者自己联想——能拥有这样嗓音的姑娘,笑容一定明媚,动作一定伶俐。这种留白反而让人物更鲜活。

现代类比:
类似今天说“奶茶店的小妹声音像风铃”,用声音带出整个人的灵动气质,简短却有记忆点。

贺铸

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。