华灯纵博,雕鞍驰射,谁记当年豪举。

出自 宋代 陆游 《鹊桥仙·华灯纵博》

译文当年在装饰华丽的灯台纵情地博弈,骑着骏马猎射驰骋,谁还记得我当年豪壮的军旅生活?

注释华灯:装饰华丽的灯台。纵博:纵情赌博。

赏析此句从南郑幕府生活写起,追忆了词人人生中最难忘的戎马生涯,可见当年的豪迈风姿。

现代解析

这句诗描绘了一幅热血沸腾的青春图景,用今天的话来说就是:当年我们彻夜狂欢、纵情赌博,骑着装饰华丽的骏马射箭比武,那种意气风发的豪迈生活,现在还有谁会记得呢?

诗人用"华灯纵博"四个字,瞬间把我们拉回到灯火通明的夜晚——不是普通的打牌消遣,而是一群年轻人挥金如土、放浪形骸的狂欢场景。"雕鞍驰射"更带出武侠片般的画面:镶着精美雕花的马鞍,骏马飞驰时鬃毛飘扬,马上少年挽弓搭箭的飒爽英姿。

但最打动人的是后半句的转折。就像我们翻看老照片时会感叹"当年那些疯狂的事,现在都没人记得了",诗人用"谁记"二字道尽英雄迟暮的落寞。这种强烈的今昔对比,让读者既能感受到青春的热血,又体会到时光无情的唏嘘。

整句话的魅力在于:它不用一个生僻字,却通过"灯火""骏马""射箭"这些具体意象,让我们看到鲜活的少年意气,又引发对岁月流逝的共鸣。就像现在有人说"当年网吧通宵打游戏的兄弟,现在都在带娃了",古今情感其实一脉相承。

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。