久在樊笼里,复得返自然。

出自 魏晋 陶渊明 《归园田居·其一》

译文久困于樊笼里毫无自由,我今日总算又归返林山。

注释樊笼:蓄鸟工具,这里比喻官场生活。樊:藩篱,栅栏。返自然:指归耕园田。

赏析此句语言明白清晰,写对官场生活的强烈厌倦和对自然田园的喜爱,表达了诗人对自由、返璞归真的向往和渴望。

现代解析

这句诗描绘了一种挣脱束缚、重获自由的畅快心情,像长期关在笼子里的鸟终于飞回山林。

“久在樊笼里”说的是长期被困在不自在的环境中——可能是枯燥的工作、复杂的人际关系,或是城市里快节奏的压力,就像被关在铁笼里透不过气。

“复得返自然”则是突然解脱的幸福感,像周末抛下手机去郊外踏青,像辞职后躺在草地上看云,重新感受到风吹在脸上的轻松。这种“自然”不仅是山林田野,更是一种顺应本心的生活状态。

全诗的魅力在于戳中了现代人的共鸣:我们常常为生活妥协,活成“该有的样子”,而这两句诗提醒我们,偶尔放下负担、找回真实的自己,那种快乐就像囚徒突然被宣告无罪释放。

陶渊明

陶渊明(352或365年—427年),字元亮,又名潜,私谥“靖节”,世称靖节先生,浔阳柴桑(今江西省九江市)人。东晋末至南朝宋初期伟大的诗人、辞赋家。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”,有《陶渊明集》。