壮岁从戎,曾是气吞残虏。
出自 宋代 陆游 《谢池春·壮岁从戎》
译文壮年从军,曾经有一口气吞下敌人的豪迈气魄。
注释虏:古代对北方外族的蔑视的称呼。
赏析词人回忆往昔意气风发的从军生活,胸中怀抱着收复西北的凌云壮志,洋溢着一股豪气,颇能振奋人心。
现代解析
这句诗用大白话讲,就是:"年轻时参军打仗,那会儿浑身是胆,恨不得一口气把敌人全收拾了!"
它最打动人的地方在于用短短12个字,画出了一个热血青年的鲜活形象:
1. 时间感——"壮岁"点明这是人最血气方刚的年纪,就像现在20出头的小伙子,天不怕地不怕;
2. 动作感——"气吞"两个字特别传神,仿佛能看到小伙子梗着脖子、瞪着眼睛往前冲的样子;
3. 反差感——后文常会接晚年回忆(原诗后文确实如此),这种"当年勇"与"如今老"的对比,让人鼻子发酸。
这种句子之所以经典,是因为它抓住了人人都有的两种情绪:年轻时觉得"老子天下第一"的狂劲儿,和老了后"想当年"的唏嘘。就像现在退伍老兵喝高了拍桌子:"当年在部队,我一个能打十个!"——古今热血,其实一模一样。
陆游
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。