种药苗二首

筑室城西,中有图书。窗户之馀,松竹扶疏。拔棘开畦,以毓嘉蔬。

畦夫告予,罂粟可储。罂小如罂,粟细如粟。与麦皆种,与穄皆熟。

苗堪春菜,实比秋谷。研作牛乳,烹为佛粥。老人气衰,饮食无几。

食肉不消,食菜寡味。柳槌石钵,煎以蜜水。便口利喉,调养肺胃。

三年杜门,莫适往还。幽人衲僧,相对忘言。饮之一杯,失笑欣然。

我来颍川,如游庐山。

现代解析

这首诗描绘了一个文人隐居田园、自给自足的闲适生活,字里行间透露出淡泊宁静的趣味。我们可以从三个层面来理解:

1. 田园生活的诗意
开篇像一幅水墨画:城西的小屋里堆满书籍,松竹掩映窗前。诗人亲手拔除杂草开垦菜畦,老农告诉他可以种些罂粟(这里指古代作蔬菜食用的罂粟品种)。诗人用"罂小如罂,粟细如粟"的俏皮比喻,把播种到收获写得充满生活气息——春吃嫩苗,秋收果实,还能磨浆煮粥。

2. 养生之道的智慧
诗人说自己年老消化弱,吃肉难克化,吃菜又嫌寡淡。于是用石钵研磨罂粟籽,加蜜水煮成糊,既爽口又养胃。这种细致的生活调理,反映了古人"药食同源"的养生哲学,也透露出随遇而安的豁达。

3. 精神世界的写照
最后一段最有深意:诗人三年闭门谢客,只与高僧隐士对坐,一杯素粥下肚相视而笑。结尾"我来颍川,如游庐山"的比喻,说明真正的超脱不在山水之间,而在心境——简单的田园生活,也能获得如处名山般的清净自在。

全诗妙在把种菜、做饭这些琐事写得趣味盎然,透过一粒罂粟籽,我们看到的是中国文人"淡中求味"的生活艺术。就像今天有人热衷种菜烘焙一样,诗人也在劳动中找到了治愈身心的力量。

苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。