采桑子 其二 兰为横波夫人所绘

后堂丝管亲曾醉,衮遍筝琶。舞煞蛮靴,百幅红兰出内家。

左徒弟子今谁在。只有章华。沦落天涯,忍看灵均九畹华。

现代解析

这首词以"兰"为线索,通过今昔对比抒发了对故人沦落的感慨。

上阕回忆当年盛况:后堂丝竹声中,佳人顾横波(横波夫人)曾亲自弹奏各种乐器,穿着蛮靴尽情舞蹈。她画的百幅红兰图精美绝伦,尽显宫廷贵妇的才情。这里"衮遍筝琶"写她精通各种乐器,"舞煞蛮靴"则生动描绘她纵情歌舞的场面。

下阕转入现实悲叹:如今屈原(左徒)的弟子们(暗指像顾横波这样的才女)还有谁在世?只剩下章华(可能指代某处遗迹)见证过往。曾经高贵的才女如今沦落天涯,词人痛心地表示不忍看那些象征高洁的兰花(灵均指屈原,九畹是种兰花的典故)。

全词妙在双关:表面写兰花,实则写人。通过昔日宫廷雅集与今日天涯沦落的对比,既赞美了顾横波的才艺,又对她命运变迁寄予深切同情。最后以屈原的典故,将这位才女比作高洁的兰花,更添悲剧色彩。

陈维崧

陈维崧(1625~1682)清代词人、骈文作家。字其年,号迦陵。宜兴(今属江苏)人。清初诸生,康熙十八年(1679)举博学鸿词,授翰林院检讨。54岁时参与修纂《明史》,4年后卒于任所。