晚步颍上和曼叔

披榛登大堤,下视何嶪岌。
野气忍雪润,河流带冰澀。
沙禽寂不飞,行子暮逾急。
不见洗耳人,悲风吹独立。

现代解析

这首诗描绘了冬日傍晚在颍水边散步时的苍凉景象,通过几个生动的画面传递出孤独寂寥的心境。

前两句写登堤远望:拨开杂乱的灌木爬上河堤,低头看见高峻陡峭的河岸。"嶪岌"这个生僻词用得很妙,把河岸陡峭的样子形象地表现出来了。

中间四句是冬日特写:原野上的积雪正在悄悄融化,河面上漂着凝滞的冰凌。沙洲上的水鸟静立不动,赶路的行人越走越急。这里"忍"字用得特别传神,仿佛积雪在忍耐着融化的过程,而"带冰澀"则让读者仿佛听见碎冰摩擦的声响。

最后两句突然转向抒情:再也见不到尧时洗耳的隐士许由,只有悲凉的北风陪伴着孤独站立的人。这里用"洗耳人"的典故,暗示诗人向往隐士生活却求而不得的惆怅。

全诗就像一组电影镜头:先是大远景的河堤,接着是野地、河流的中景,然后是沙禽、行人的近景特写,最后定格在孤独站立的人物剪影上。寒冷寂静的画面中,藏着诗人对隐逸生活的向往和现实中的孤寂感。

韩维

韩维(1017年~1098年),字持国,开封雍丘(今河南杞县)人。韩亿子,与韩绛、韩缜等为兄弟。以父荫为官,父死后闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。为淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召为同修起居注,进知制诰、知通进银台司。神宗熙宁二年(1069年)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,历河阳,复知许州。哲宗即位,召为门下侍郎,一年馀出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(1095年)定为元祐党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名为《南阳集》(《直斋书录解题》卷一七)。《宋史》卷三一五有传。