和韩丈雪晴

天公逞巧逐时新,戏把乾坤作烂银。
净压边尘无战马,寒持使节有诗人。
夜长霜月争催晓,年近江山逼放春。
归寿高堂先一醉,称觞汉殿及嘉辰。

现代解析

这首诗描绘了一幅冬日雪晴后的美好景象,充满了对自然的赞美和对生活的热爱。

前两句用拟人手法写老天爷像变魔术一样,把世界变成银装素裹的模样。"逞巧"是说天公很会玩花样,"作烂银"形容积雪像碎银子一样闪闪发光,把普通的雪景写得特别生动有趣。

中间四句写雪后的效果:积雪让边疆战事停息("无战马"),使者在寒冷中出访("有诗人"),说明雪带来了和平与诗意。接着写时间流逝:长夜里的霜月急着催天亮,快到新年时,雪景仿佛在逼着春天快点来。这里"争催"和"逼放"用得很妙,把自然现象写得像在比赛一样活泼。

最后两句转到人情味:诗人想赶紧回家给长辈祝寿,先在汉宫般的家里痛快喝酒庆祝。把家庭团聚和节日气氛融合在一起,显得特别温馨。

全诗就像在讲一个冬天的童话:从神奇的雪景,到时间的脚步,再到团圆的喜悦,把自然变化和人间温情完美结合。最厉害的是诗人用"烂银""争催"这些鲜活的词语,让普通的雪天变得特别有画面感和生命力。

章甫

(1045—1106)建州浦城人,徙居苏州,字端叔。神宗熙宁三年进士。调临川尉,移知寿春。进所著《孟子解义》,除应天府国子监教授,改著作佐郎。元丰中知山阴县,监左藏北库。哲宗朝通判宿州,复除开封府提举常平等事。徽宗即位,知虔州。崇宁初为都官郎中,时立元祐党籍,乃上言元祐臣僚因国事获罪,不应刻名著籍,禁锢子孙。坐忤宰相曾布,降官知泰州。后提举舒州灵仙观以卒。