雨中宿灵峰寺

雁荡山中逢晚雨,灵峰寺里借绳床。
只应护得纶巾角,还费高僧一炷香。

现代解析

这首诗写的是诗人在雁荡山遇到夜雨,临时借宿灵峰寺的所见所感。

前两句用白描手法交代事情起因:傍晚在山中突遇大雨,只好到灵峰寺借宿。"绳床"是古代僧人用的简易坐具,这里代指简陋的住宿条件,透露出寺庙的清贫朴素。

后两句写得特别生动有趣:诗人说自己只是借宿避雨,本不想打扰僧人清修,但没想到寺里高僧还是特意为他点了一炷香。这里"纶巾角"指代诗人自己,用"护得"二字把雨水拟人化,仿佛雨水会打湿头巾似的,显得俏皮可爱。

全诗最妙的是最后这个细节:诗人本觉得借宿是小事,但高僧却郑重其事地点香相待。这个反差既表现了僧人的慈悲好客,也透露出诗人内心的感动。短短四句,既有山水意境,又有人情温暖,还带着点幽默感,读来清新自然,余味悠长。

陈与义

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。