山坡羊·自警

清风闲坐,白云高卧,面皮不受时人唾。乐跎跎,笑呵呵,看别人搭套项推沉磨。盖下一枚安乐窝。东,也在我;西,也在我。

译文及注释

清风闲坐,白云高卧,面皮不受时人唾(tuò)。乐跎(tuó)跎,笑呵呵,看别人搭套项推沉磨。盖下一枚安乐窝。东,也在我;西,也在我。
在清风中枯坐,在白云上高卧,面皮不会受到众人的唾弃。整日乐融融,笑呵呵的,看别人像驴同样套上套包子拉着沉重的石磨,替本身盖一座安然恬静的寓所,任我东西,随我的情意生活。
面皮:脸皮。唾:吐唾沫,鄙弃的意思。乐跎跎:即乐陶陶。看别人搭套项推沉磨:看别人像驴一样套上套包拉着沉重的石磨。套项:驴脖子上的套包。沉磨:沉重的石磨。盖下一枚安乐窝:替自己盖一座安然舒适的“窝”(指居所)。一枚:一座。

译文及注释

译文
在清风中枯坐,在白云上高卧,面皮不会受到众人的唾弃。整日乐融融,笑呵呵的,看别人像驴同样套上套包子拉着沉重的石磨,替本身盖一座安然恬静的寓所,任我东西,随我的情意生活。

注释
面皮:脸皮。唾:吐唾沫,鄙弃的意思。
乐跎跎(tuó):即乐陶陶。
看别人搭套项推沉磨:看别人像驴一样套上套包拉着沉重的石磨。套项:驴脖子上的套包。沉磨:沉重的石磨。
盖下一枚安乐窝:替自己盖一座安然舒适的“窝”(指居所)。一枚:一座。

现代解析

这首《山坡羊·自警》用大白话描绘了一个逍遥自在的生活场景,核心思想是"活出自我"的快乐哲学。

上片用"清风白云"开场,就像拍电影先给个空镜头:主人公随意坐着躺着,连风都是清闲的。关键句"面皮不受时人唾"很直白——我的脸皮不用挨别人唾沫星子,意思是根本不在乎世俗眼光。这种态度通过"乐跎跎,笑呵呵"六个字活灵活现,像在拍人物特写:走路晃悠着,嘴里还哼着小曲儿。

下片画面突然切到对照组:别人像驴子戴套拉磨,而自己搭了个"安乐窝"。最后两句最有意思,用方向词"东、西"打比方:往东走是我的自由,往西走也是我的选择,就像现在说的"我的地盘我做主"。

全篇妙在三点:一是用拉磨比喻社畜生活特别接地气;二是"安乐窝"这个词现在看就是"躺平"的古代版;三是结尾的方位词把抽象的自由具象化,让人想起小孩玩"东南西北"折纸游戏的那种单纯快乐。作者用最生活化的场景,说出了"不卷了,爱谁谁"的硬核人生哲学。

乔吉

乔吉(约1280~1345),字梦符,号笙鹤翁,又号惺惺道人。 [1] 太原(今属山西)人,元代杂剧家,他一生怀才不遇,倾其精力创作散曲、杂剧。他的杂剧作品,见于《元曲选》、《古名家杂剧》、《柳枝集》等集中。散曲作品据《全元散曲》所辑存小令200余首,套曲11首。散曲集今有抄本《文湖州集词》1卷,李开先辑《乔梦符小令》1卷,及任讷《散曲丛刊》本《梦符散曲》。