洛阳道

洛阳宫中花柳春,洛阳道上无行人。皮裘毡帐不相识,
万户千门闭春色。春色深,春色深,君王一去何时寻。
春雨洒,春雨洒,周南一望堪泪下。蓬莱殿中寝胡人,
鳷鹊楼前放胡马。闻君欲行西入秦,君行不用过天津。
天津桥上多胡尘,洛阳道上愁杀人。

现代解析

这首诗描绘了唐朝洛阳城在战乱后的衰败景象,通过对比昔日的繁华与当下的荒凉,表达了深沉的亡国之痛。

开篇用"花柳春"与"无行人"的强烈对比,突显洛阳虽春意盎然却人烟稀少的反常。昔日热闹的街道如今只有陌生的游牧民族(皮裘毡帐)出没,千家万户紧闭大门,连春天都被锁在门外。

"春色深"的重复吟叹,像一声声沉重的叹息。君王逃离后杳无音信,诗人望着象征王权的周南之地泪如雨下。皇宫里住着胡人,皇家楼前跑着胡马,这些细节生动展现了政权沦丧的屈辱。

最后六句转向对友人的劝告。诗人用"天津桥上多胡尘"这样具象的画面,劝阻友人不要经过洛阳西行。末句"愁杀人"三字力透纸背,既是说洛阳景象令人心碎,也暗含对国破家亡的悲愤。

全诗像一组蒙太奇镜头:紧闭的门窗、空荡的街道、异族的铁骑、泪眼望故都...没有直接抒情,却通过这些意象让读者感受到切肤之痛。重复的句式(如"春色深""春雨洒")形成咏叹调般的韵律,更添哀婉。

冯著

冯著(生卒年不详),字不详,河间(今河北省沧州市境内)人,中唐诗人,约生于735—740年之间。韦应物为其友。曾应广州刺史李勉之邀入幕为录事,后不知所终。全唐诗收录有冯著写的诗四首。韦应物赠冯著的诗今存四首。