弹铗歌

我生岂无命,何为使我漂流天南海北陬,
日与腐儒小子论诗书,唇干口燥不得休。
谁言人生直如矢,苍苍反复曲如钩。
不见城中达官骑大马,杀人多者居上头。
会须觅取百个钱,日醉洞庭岳阳之酒楼。
俯观波涛千里横击,销我千古万古之忧愁。

现代解析

这首诗是一个不得志的文人借酒消愁时发出的牢骚,用大白话讲就是:我的人生怎么这么憋屈?

开头就在抱怨命运不公:"我难道天生就该倒霉吗?为什么让我像流浪汉一样到处漂泊?"最让他受不了的是,每天要和一群死读书的酸秀才讨论诗词,说得口干舌燥还没人懂他。这里"腐儒小子"四个字特别生动,就像我们现在说"书呆子"一样带着嫌弃。

接着用"直如矢"和"曲如钩"的对比吐槽现实:都说人生该像箭一样笔直向前,可实际上弯弯绕绕像鱼钩。这里暗指社会黑暗——你看城里那些当大官的,谁害的人多谁就爬得高,这算什么道理?

最后诗人想通了:与其受这窝囊气,不如去喝酒!他想每天凑够一百文钱(相当于现在攒点零花钱),在岳阳楼喝个痛快。看着洞庭湖的浪花拍打千里,觉得再大的烦恼都能被冲走。这个结尾特别有意思,前面骂得咬牙切齿,最后却用醉眼看风景来化解,就像现代人压力大了去KTV吼两嗓子解压。

全诗最打动人的就是这种真实感,把怀才不遇的郁闷、对社会的不满、以及自我排解的过程,都用最接地气的方式说出来了。就像听一个喝多的朋友发牢骚,虽然满嘴抱怨,但那份不甘平庸的劲儿和苦中作乐的潇洒,反而让人觉得挺可爱。

魏耕

(?—1663)明末清初浙江慈溪人,字楚白,号雪窦山人,原名时珩,又名璧,别名苏。明末诸生。明亡,于浙东抗清,失败后隐居苕溪,与钱缵曾及祁理孙、祁班孙兄弟等交往,尽读祁氏淡生堂藏书。又与郑成功通消息,劝之入江攻南京。郑军败退后,清政府获悉谋划所出,遂遭捕杀。有《息贤堂集》。