伦敦大雾行(光绪十六至十七年作)
年代:清代
《伦敦大雾行(光绪十六至十七年作)》原文
一时天醉帝梦酣,举国沉迷同失日。
芒芒荡荡国昏荒,冥冥蒙蒙黑甜乡。
我坐斗室几匝月,面壁惟拜灯光王。
时不辨朝夕,地不识南北。
离离火焰青,漫漫劫灰黑。
如渡大漠沙尽黄,如探严穴黝难测。
化尘尘亦缁,望气气皆墨。
色象无可名,眼鼻若并塞。
岂有盘古氏,出世天再辟。
又非阿脩罗,搅海水上击。
忽然黑暗无间堕落阿鼻狱,又惊恶风吹船飘至罗杀国。
出门寸步不能行,九衢偏地铃铎声。
车马鸡栖匿不出,楼台蜃气中含腥。
天罗磕匝偶露缺,上有红轮色如血。
暖暖曾无射目光,凉凉未觉炙手热。
吾闻地球绕日日绕球,今之英属遍五洲。
亦日所照无不到,光华远被天尽头。
鸟知都城不见日,人人反抱天堕忧。
又闻地气蒸腾化为雨,巧算能知雨点数。
此邦本以水为家,况有灶烟十万户。
倘将四海之雾铢积寸算来,或尚不如伦敦城中雾。
《伦敦大雾行(光绪十六至十七年作)》现代解析
这首诗描绘了19世纪末伦敦工业革命时期严重的雾霾景象,用夸张的比喻和神话意象展现了雾都的压抑氛围。全诗可分为四个部分:
1. 开篇用神话破题
诗人借用"苍天已死黄天立"(中国民间起义口号)和"天醉帝梦"的典故,暗示伦敦被雾霾笼罩如同改天换地。用"百神集会"的奇幻画面,表现浓雾中影影绰绰的怪异感。
2. 雾中生活实录
诗人记录了自己在斗室中面壁数月的囚徒般生活,用"火焰青""劫灰黑"等工业色彩,以及大漠、洞穴等比喻,具象化雾霾的窒息感。特别提到连灰尘都被染黑,突显污染之严重。
3. 神话式灾难描写
借用盘古开天、阿修罗搅海等东方神话,比拟雾霾如同世界末日。又引入西方地狱"阿鼻狱"和俄国古称"罗杀国",展现浓雾中迷失方向的恐惧。街上车马隐匿、建筑如海市蜃楼般模糊的细节非常生动。
4. 科学认知的讽刺
结尾用天文地理知识制造反差:虽然知道地球绕太阳转,英国殖民地遍布全球,但伦敦人却见不到阳光。最后用数学比喻,说全世界的雾加起来可能都不及伦敦一城,辛辣讽刺工业污染的严重程度。
全诗最大特点是"中西合璧",既用"黄天当立"等中国典故,又写伦敦大本钟(铃铎);既引佛教地狱,又谈日心说。这种文化混搭形成了独特的艺术张力,让读者既感受到雾霾的可怖,又体会到诗人跨文化的观察视角。
《伦敦大雾行(光绪十六至十七年作)》表达了什么情感?
《伦敦大雾行(光绪十六至十七年作)》写作背景是什么?
《伦敦大雾行(光绪十六至十七年作)》中苍天,黄天,倒海翻云,百神集,天醉,帝梦酣,茫茫,暗淡,灯光王,朝夕,南北,火焰,劫灰,大漠沙,严穴,尘埃,天空,暗红,地球,日,五洲,雾,雾积寸算,黄遵宪是什么意思?
黄遵宪
黄遵宪(1848年4月27日~1905年3月28日)晚清诗人,外交家、政治家、教育家。字公度,别号人境庐主人,汉族客家人,广东省梅州人,光绪二年举人,历充师日参赞、旧金山总领事、驻英参赞、新加坡总领事,戊戌变法期间署湖南按察使,助巡抚陈宝箴推行新政。工诗,喜以新事物熔铸入诗,有“诗界革新导师”之称。黄遵宪有《人镜庐诗草》、《日本国志》、《日本杂事诗》。被誉为“近代中国走向世界第一人”。