虽有嘉肴

年代:两汉 作者: 戴圣

《虽有嘉肴》原文

虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。《兑命》曰“学学半”,其此之谓乎!

《虽有嘉肴》译文及注释

虽有嘉肴(yáo),弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强(qiáng)也。故曰:教(jiào)学相长(zhǎng)也。《兑(yuè)命》曰“学(xiào)(xué)半”,其此之谓乎!
即使有美味可口的菜肴,不吃,就不知道它味道甘美;即使有最好的道理,不学习,就不知道它的好处。所以学习以后知道自己的不足之处,教导人以后才知道困惑不通。知道自己不足之处,这样以后能够反省自己;知道自己困惑的地方,这样以后才能自我勉励。所以说教与学是互相促进的。教别人,也能增长自己的学问。《兑命》上说:“教人是学的一半。”大概说的就是这个道理吧?
虽:即使。嘉肴:美味的菜。嘉,好、美。肴,用鱼、肉做的菜。旨:味美。至道:最好的道理。至,达到极点。是故:所以。困:困惑。自反:反省自己。自强:自我勉励。强:勉励。教学相长:意思是教和学互相促进。教别人,也能增长自己的学问。《兑命》:《尚书》中的一篇。兑,通“说(yuè)”,指的是殷商时期的贤相傅说(yuè)。命, 《尚书》中的一种文章体裁,内容主要是君王任命官员或赏赐诸侯时发布的政令。《尚书》,又称《书》《书经》,儒家经典之一。中国上古历史文件和部分追述古代事迹的著作的汇编。学学半:教人是学习的一半。第一个“学”是教的意思。之:是代词,复指前置的宾语“此”。

《虽有嘉肴》译文及注释

译文
即使有美味可口的菜肴,不吃,就不知道它味道甘美;即使有最好的道理,不学习,就不知道它的好处。所以学习以后知道自己的不足之处,教导人以后才知道困惑不通。知道自己不足之处,这样以后能够反省自己;知道自己困惑的地方,这样以后才能自我勉励。所以说教与学是互相促进的。教别人,也能增长自己的学问。《兑命》上说:“教人是学的一半。”大概说的就是这个道理吧? 

注释
虽:即使。
嘉肴:美味的菜。嘉,好、美。肴,用鱼、肉做的菜。
旨:味美。至道:最好的道理。至,达到极点。
是故:所以。
困:困惑。
自反:反省自己。
自强:自我勉励。
强:勉励。
教学相长:意思是教和学互相促进。教别人,也能增长自己的学问。
《兑命》:《尚书》中的一篇。兑,通“说(yuè)”,指的是殷商时期的贤相傅说(yuè)。命, 《尚书》中的一种文章体裁,内容主要是君王任命官员或赏赐诸侯时发布的政令。《尚书》,又称《书》《书经》,儒家经典之一。中国上古历史文件和部分追述古代事迹的著作的汇编。
学学半:教人是学习的一半。第一个“学”是教的意思。
其此之谓乎:大概说的就是这个道理吧。其,表示推测。之:是代词,复指前置的宾语“此”。

《虽有嘉肴》文言现象

通假字
(兑)命(通“说(yuè)”),指的是殷商时期的贤相傅说(yuè)。)古代皇帝发布的政令。
(学)学半(通“敩”(xiào)“),教导。

古今异义
1.有至道(古义:即使;今义:虽然)
2.不知其也(古义:味美;今义:意义)
3.教然后知(古义:困惑;今义:困难)
4.然后能自也(古义:勉励;今义:健壮的,有力的)
5.教学相也(古义:促进;今义:增长)

《虽有嘉肴》现代解析

这首诗的意思是:

这段文字用做饭和吃饭的道理来比喻学习的重要性,非常接地气。它说:再香的饭菜,不亲口尝尝就不知道多美味;再好的道理,不亲自学习就体会不到它的妙处。就像我们常说的"实践出真知"——学东西不能光听别人说,得自己动手试试。

接着讲了个很实在的发现:学的时候才发现自己懂得少,教别人的时候又会卡壳。这就像我们上网课,听着好像都懂,一做题就蒙;或者给朋友讲题时,突然被问住。但正是这些"卡壳"时刻最有用——知道自己不足就会更努力,遇到困难反而能逼着自己进步。

最后点出核心:教和学是互相促进的。就像《尚书》里说的"教别人也是在学习",现在流行的"费曼学习法"就是这个道理——能把知识讲明白的人才是真学会的人。全文用做饭、吃饭这种日常事说透了学习的本质:要亲身实践,不怕出糗,教别人也能让自己成长。

《虽有嘉肴》表达了什么情感?

《虽有嘉肴》写作背景是什么?

《虽有嘉肴》中嘉肴,至道,学,教,自反,自强,教学相长,学学半,戴圣是什么意思?

戴圣的经典古诗词

虽有嘉肴

《虽有嘉肴》学生作文

从“教学相长”看学习的真谛