饮酒·其六

行止千万端,谁知非与是。
是非苟相形,雷同共誉毁。
三季多此事,达士似不尔。
咄咄俗中愚,且当从黄绮。

译文及注释

行止千万端,谁知非与是。
行为举止千万种,谁是谁非无人晓。
行止:行为举止。端:种,类。

是非苟(gǒu)相形,雷同共誉毁。
是非如果相比较,毁誉皆同坏与好。
苟:如果。相形:互相比较。雷同:人云亦云,相同。毁誉:诋毁与称誉。

三季多此事,达士似不尔。
夏商周未多此事,贤士不曾随风倒。
三季:指夏商周三代的末期。达士:贤达之人。尔:那样。

(duō)咄俗中愚,且当从黄绮(qǐ)
世俗愚者莫惊叹,且隐商山随四皓。
咄咄:惊怪声。俗中愚:世俗中的愚蠢者。黄绮:夏黄公与绮里,代指“商山四皓”。

译文及注释

译文
行为举止千万种,谁是谁非无人晓。
是非如果相比较,毁誉皆同坏与好。
夏商周未多此事,贤士不曾随风倒。
世俗愚者莫惊叹,且隐商山随四皓。

注释
行止:行为举止。端:种,类。
苟:如果。相形:互相比较。雷同:人云亦云,相同。毁誉:诋毁与称誉。
三季:指夏商周三代的末期。达士:贤达之人。尔:那样。
咄(duō)咄:惊怪声。俗中愚:世俗中的愚蠢者。黄绮:夏黄公与绮里,代指“商山四皓”。

现代解析

这首诗是陶渊明对世俗是非观的反思,表达了他不愿随波逐流的态度。

前四句说:人们的行为有千万种,谁能分清对错?当对错只是靠互相比较来评判时,大家就会像打雷一样随声附和,要么一起夸赞,要么一起诋毁。这里用"雷同"这个比喻很形象,批评了社会上人云亦云的风气。

中间两句提到"三季"(指夏商周三个朝代的末期),说那时候这种盲目跟风的现象特别多,但真正通达的人不会这样。这是借古讽今,暗示当时社会也存在同样问题。

最后两句最直白:世俗中这些愚蠢现象真让人气愤,我还是学黄绮(秦末隐士)那样隐居去吧。这里的"咄咄"是表示不满的语气词,就像现代人说"啧啧"一样,带着讽刺和无奈。

全诗核心思想就是:看透了世人盲目跟风、不分是非的陋习,决定保持独立人格,远离这些无聊的纷争。这种不随大流、坚持自我的态度,在今天这个信息爆炸的时代尤其值得思考。

陶渊明

陶渊明(352或365年—427年),字元亮,又名潜,私谥“靖节”,世称靖节先生,浔阳柴桑(今江西省九江市)人。东晋末至南朝宋初期伟大的诗人、辞赋家。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”,有《陶渊明集》。