《永王东巡歌十一首① 其八》译文及注释
长风挂席势难回,海动山倾古月摧(cuī)。
长风吹着船帆,其势一往无前,军威所到之处海动山倾,誓摧胡虏。
长风:大风。挂席:船上张起的帆。摧:挫败。古月:胡字的隐语,指胡兵。
君看帝子浮江日,何似龙骧(xiāng)出峡来。
君看永王率兵浮江而下,多么像当年晋朝的龙骧将军出峡伐吴呀!
《永王东巡歌十一首① 其八》译文及注释
译文
长风吹着船帆,其势一往无前,军威所到之处海动山倾,誓摧胡虏。
君看永王率兵浮江而下,多么像当年晋朝的龙骧将军出峡伐吴呀!
注释
长风:大风。挂席:船上张起的帆。
摧:挫败。古月:胡字的隐语,指胡兵。
《永王东巡歌十一首① 其八》创作背景
此组诗当作于唐肃宗至德二载(757)正月。当时李白随永王李璘水师东下寻阳(即浔阳)。此诗宋本题下注云:“永王军中。”这组《永王东巡歌》即在永王幕府中所作。
《永王东巡歌十一首① 其八》现代解析
这首诗描绘了一场气势磅礴的水上行军场景,充满动感和力量感。
前两句"长风挂席势难回,海动山倾古月摧"用夸张的手法写战船乘风破浪的威势:大风鼓满船帆一往无前,海浪翻涌仿佛能撼动高山,连天上的月亮都像要被这气势摧毁。这里用"古月"暗指旧政权,暗示变革将至。
后两句"君看帝子浮江日,何似龙骧出峡来"将永王的水军比作西晋名将王濬(龙骧将军)当年出三峡伐吴的雄壮场面。诗人通过这个历史典故,既赞美了永王军队的威武,也暗示这次东巡具有重要的历史意义。
全诗最精彩的是对动态场景的刻画,四个动词"挂、动、倾、摧"层层递进,把风、海、山、月都写得充满力量感。最后用历史典故作比,既避免直白夸赞,又让读者自然联想到永王东巡的非凡气势。这种将自然力量与历史典故相结合的写法,让短短四句诗显得格外雄浑有力。
《永王东巡歌十一首① 其八》表达了什么情感?
《永王东巡歌十一首① 其八》写作背景是什么?
《永王东巡歌十一首① 其八》中长风,挂席,海动,山倾,帝子,浮江,龙骧,出峡,李白是什么意思?
李白
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。