《清平乐·春来街砌》译文及注释
春来街砌,春雨如丝细。春地满飘红杏蒂,春燕舞随风势。
春色满大地,春雨细如丝。红杏花开落满一地,成群结队的燕子随风飞舞。
幡:春旗,旧俗在立春日挂春幡,作为春至的象征。春缯:春衣。缯:丝织物的总称。
春幡(fān)细缕春缯(zēng),春闺一点春灯。自是春心撩乱,非干春梦无凭。
怀念远去良人的女子啊,将春幡挂满柳枝头;春闺不眠之夜,陪伴她的只有一盏孤灯,还有孤灯下那摇曳的身影。为什么会有这样的梦?恼人烦乱的不是春光,而是自己的一颗春心。
撩乱:纷乱。无凭:无依据。
《清平乐·春来街砌》译文及注释
译文
春色满大地,春雨细如丝。红杏花开落满一地,成群结队的燕子随风飞舞。
怀念远去良人的女子啊,将春幡挂满柳枝头;春闺不眠之夜,陪伴她的只有一盏孤灯,还有孤灯下那摇曳的身影。为什么会有这样的梦?恼人烦乱的不是春光,而是自己的一颗春心。
注释
幡:春旗,旧俗在立春日挂春幡,作为春至的象征。春缯:春衣。缯:丝织物的总称。
撩乱:纷乱。
无凭:无依据。
《清平乐·春来街砌》现代解析
这首词描绘了一幅生动的春日图景,通过细腻的笔触展现了春天的美好和闺中女子的淡淡愁绪。
上片写户外春景:春天来到街巷台阶,春雨如丝般轻柔细密。地上落满了红色的杏花花瓣,春燕在风中轻盈飞舞。这里用"街砌"、"丝细"、"红杏蒂"等具体意象,勾勒出春天清新柔美的氛围。
下片转入室内场景:春幡(春天的装饰品)用细薄的丝绢制成,春闺里点着一盏小小的灯。最后两句点明主旨:是春天的气息让人心绪纷乱,并非春天的梦境不可依靠。这里通过"春灯"、"春心"等意象,含蓄地表达了女子在春天萌动的情思。
全词最大的特色是连用十个"春"字,却不显得重复累赘,反而通过不同搭配(春地、春燕、春幡等)展现了春天的多面性。词人用轻快的笔调写春景,又用含蓄的语言写春愁,形成明快与婉约的巧妙结合,读来既有画面感又余韵悠长。
《清平乐·春来街砌》表达了什么情感?
《清平乐·春来街砌》写作背景是什么?
《清平乐·春来街砌》中春来,街砌,春雨,春地,春燕,春幡,春缯,春闺,春灯,春心,春梦,欧阳炯是什么意思?