芦花

夹岸复连沙,枝枝摇浪花。
月明浑似雪,无处认渔家。

译文及注释

夹岸复连沙,枝枝摇浪花。
从河流两岸,一直延伸到整片沙滩上,全都长满了芦草。当微风吹起时,层层翻动的芦花就像波浪一样,煞是好看。
复:又。浪花:比喻芦花。

月明浑似雪,无处认渔家。
在月明的夜晚,银白色的芦花像雪一般,白茫茫一片,令人认不出渔翁的家在哪了呢!
浑:完全。

译文及注释

译文
从河流两岸,一直延伸到整片沙滩上,全都长满了芦草。当微风吹起时,层层翻动的芦花就像波浪一样,煞是好看。
在月明的夜晚,银白色的芦花像雪一般,白茫茫一片,令人认不出渔翁的家在哪了呢!

注释
复:又。
浪花:比喻芦花。
浑:完全。

简析

此诗从芦花生长的环境和态势开始着手描写。“夹岸复连沙”,写出了芦花近水岸边的生长之地,并写出了芦花的之盛,之茂。后一句“枝枝摇浪花”用一个比喻形象的描绘出了芦花之美,如流动翻滚的浪花一般。“月明浑似雪”一句写出了夜晚的芦花在月光的照耀下像雪一样白的景象。“无处认渔家”写出了作者处在飘渺的江面之上,已经看不到有渔家的渔船来往,描绘出一片飘渺悠远的意境。总体来说,这首诗从芦花的生长环境和生长姿态,以及盛开之盛都描绘出了作者此时所能感受到的芦花江边之美。

现代解析

这首诗描绘了一幅宁静优美的江边芦花夜景,语言清新自然,充满画面感。

前两句"夹岸复连沙,枝枝摇浪花"用动态的笔触勾勒出芦苇丛的壮观景象:江岸两边绵延不绝的芦苇与沙滩连成一片,每一枝芦苇都在风中摇曳,像浪花般起伏。这里用"摇浪花"的比喻,既写出芦苇的柔美姿态,又暗合江边的环境特征。

后两句"月明浑似雪,无处认渔家"转入夜景描写:皎洁的月光洒在芦花上,整片芦苇荡仿佛覆盖着皑皑白雪,连渔家的灯火都难以辨认。这里用"似雪"形容月下芦花,既突出其洁白轻盈的特质,又营造出朦胧梦幻的意境。"无处认渔家"的细节,更衬托出夜色中芦苇荡的浩瀚无边。

全诗通过"夹岸-连沙-摇浪-月雪"等意象的层层递进,由近及远、由动到静,将普通的自然景物写得灵动传神。诗人没有直接抒情,而是通过对景物的白描,让读者自然感受到江边月夜的静谧之美,以及面对广阔自然时那种物我两忘的心境。这种含蓄的表达方式,正是中国传统诗歌"不着一字,尽得风流"的审美体现。

雍裕之

雍裕之雍裕之:唐朝人(约公元八一三年前后在世)字不详,蜀人。生卒年均不详,约唐宪宗元和中前后在世。有诗名。工乐府,极有情致。贞元后,数举进士不第,飘零四方。裕之著有诗集一卷, 《新唐书艺文志》传于世。