小重山·绿树莺啼春正浓

绿树莺啼春正浓,钗头青杏小,绿成丛。玉船风动酒鳞红。歌声咽,相见几时重?
车马去匆匆,路随芳草远,恨无穷。相思只在梦魂中。今宵月,偏照小楼东。

译文及注释

绿树莺啼春正浓,钗头青杏小,绿成丛。玉船风动酒鳞红。歌声咽,相见几时重?
相见几时重:几时重相见。

车马去匆匆,路随芳草远,恨无穷。相思只在梦魂中。今宵月,偏照小楼东。

注释

①相见几时重:几时重相见。

评解

这首词抒发伤离惜别之情。上片写暮春送别,莺啼、歌咽,无限眷恋。下片写别后相思。芳草路远,幽恨无穷。月照小楼,撩人相思。全词以景衬情,思绪绵绵。造语婉妙,余味悠长。

现代解析

这首词描绘了春天里一段缠绵的相思之情,语言清新自然,情感真挚动人。

上片写春日美景与短暂欢聚。开头"绿树莺啼"立刻勾勒出充满生机的春景,青杏刚结、绿荫成丛的细节更添鲜活感。酒宴上玉杯(玉船)中晃动的红酒,暗示着欢乐时光,但"歌声咽"突然转折——欢宴终将散场,带出"相见几时重"的怅惘。这里用明媚春色反衬离愁,更显深刻。

下片写离别后的无尽思念。车马匆匆远去,就像跟着芳草消失在天边,这个比喻把抽象离愁写得可见可感。"恨无穷"直抒胸臆,而"相思只在梦魂中"说明白天黑夜都在想念。结尾最妙:今夜月光偏偏照着小楼东边,看似写景,实则暗示思念之人正独守空楼,月光成了孤独的见证者,比直接说"我很孤单"更有韵味。

全词就像用镜头语言讲故事:先拍繁茂春景中的宴会,再拍离去的车马,最后定格在月光下的小楼。通过对比热闹与孤寂,让读者自然体会到主人公"欢聚短暂,相思漫长"的心境。最平凡的事物——青杏、酒杯、车马、月光,都被赋予了深情,这正是古典诗词化日常为神奇的魅力。