长相思三首·其二
《长相思三首·其二》原文
赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。
此曲有意无人传,愿随春风寄燕然,忆君迢迢隔青天。
昔日横波目,今成流泪泉。
不信妾肠断,归来看取明镜前。
《长相思三首·其二》译文及注释
日色已尽花含烟,月明欲素愁不眠。
夕阳西下暮色朦胧,花蕊笼罩轻烟,月华如练,我思念着情郎终夜不眠。
赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。
柱上雕饰凤凰的赵瑟,我刚刚停奏,心想再弹奏蜀琴,又怕触动鸳鸯弦。
赵瑟:相传古代赵国的人善弹瑟。瑟,弦乐器。凤凰柱:瑟柱上雕饰凤凰的形状。
此曲有意无人传,愿随春风寄燕然,忆君迢迢隔青天。
这饱含情意的曲调,可惜无人传递,但愿它随着春风,送到遥远的燕然。忆情郎啊,情郎他迢迢隔在天那边。
昔日横波目,今成流泪泉。
当年递送秋波的双眼,而今成了流泪的源泉。
不信妾肠断,归来看取明镜前。
您若不信贱妾怀思肝肠欲断,请归来看看明镜前我的容颜!
《长相思三首·其二》译文及注释
译文
夕阳西下暮色朦胧,花蕊笼罩轻烟,月华如练,我思念着情郎终夜不眠。柱上雕饰凤凰的赵瑟,我刚刚停奏,心想再弹奏蜀琴,又怕触动鸳鸯弦。这饱含情意的曲调,可惜无人传递,但愿它随着春风,送到遥远的燕然。忆情郎啊,情郎他迢迢隔在天那边,当年递送秋波的双眼,而今成了流泪的源泉。您若不信贱妾怀思肝肠欲断,请归来看看明镜前我的容颜!
注释
①赵瑟:相传古代赵国的人善弹瑟。瑟,弦乐器。
②凤凰柱:瑟柱上雕饰凤凰的形状。
《长相思三首·其二》简析
《长相思》,属于乐府《杂曲歌辞》旧题。李白这首诗以春花、春风起兴,写女思男,望月怀思,抚琴寄情,忆君怀君,悱恻缠绵。真有“人比黄花瘦”之叹。
《长相思三首·其二》现代解析
这首诗讲的是一个女子对远方爱人的思念,情感非常细腻动人。
第一句"日色已尽花含烟"用傍晚时分花朵笼罩在暮色中的画面,营造出朦胧忧伤的氛围。女子看着月亮升起("月明欲素"),因为思念而睡不着觉。
接下来她弹琴解愁,"凤凰柱"和"鸳鸯弦"都是成双成对的意象,反衬出她的孤单。她想把琴声寄托给春风,让风带到遥远的燕然山("燕然"指边塞),但爱人远在天边,连思念都难以传达。
最打动人的是最后四句。女子想起从前含情脉脉的眼睛("横波目"),现在变成了流泪不止的泉水。最后两句特别有画面感:你要是不信我为你肝肠寸断,就回来看看镜子前憔悴的我吧!这种带着嗔怪的真情流露,让思念显得格外真实深刻。
全诗用月光、琴声、春风这些柔美的意象,配合"流泪泉"这样夸张又贴切的比喻,把女子缠绵的思念、委屈的等待,写得既唯美又揪心。最后镜子前的邀约,更是把抽象的情感变成了看得见的画面,让人真切感受到爱情中的甜蜜与苦涩。
《长相思三首·其二》表达了什么情感?
《长相思三首·其二》写作背景是什么?
《长相思三首·其二》中日色,花烟,月明,愁眠,赵瑟,凤凰柱,蜀琴,鸳鸯弦,春风,燕然,隔天,横波目,流泪泉,妾肠断,明镜前,李白是什么意思?