蝶恋花 其八 纪艳十首
年代:清代
《蝶恋花 其八 纪艳十首》原文
忽听箫声,欲断还将续。
知是东邻吹凤竹,邀来教弄相思曲。
风起落花红簌簌。
香睡猩绒,小印琅玕束。
故说玉人吹未熟,明朝重到黄金屋(教箫)。
《蝶恋花 其八 纪艳十首》现代解析
这首词描绘了一个充满暧昧与挑逗的浪漫场景,像一部微型的爱情电影。
上片以"红墙"开场,像镜头聚焦在一堵艳丽的墙上。忽然传来断断续续的箫声,原来是隔壁有人在吹奏。这里用"凤竹"代指箫,"相思曲"暗示了音乐中蕴含的情感。吹箫人故意用音乐撩拨,邀请对方来切磋技艺,实则是在传递爱意。
下片更富画面感:风吹落花纷纷扬扬,像在下红色的雨。房间里熏香缭绕,猩红色的毯子上留着睡痕,精美的信笺用玉竹束着。最后两句最妙——吹箫人故意说技艺不精,其实是找借口明天再来相会,"黄金屋"既指华美的居所,也暗含"金屋藏娇"的典故。
全词妙在处处暗示却不明说:箫声是相思的暗号,推说"吹未熟"是约会的借口。作者用"红墙""落花""猩绒"等浓烈的色彩,配合"箫声""熏香"的感官描写,营造出香艳又含蓄的氛围,把男女之间欲说还休的暧昧情愫表现得淋漓尽致。
《蝶恋花 其八 纪艳十首》表达了什么情感?
《蝶恋花 其八 纪艳十首》写作背景是什么?
《蝶恋花 其八 纪艳十首》中红墙,箫声,凤竹,相思曲,落花,猩绒,琅玕,玉人,黄金屋,陈维崧是什么意思?
陈维崧
陈维崧(1625~1682)清代词人、骈文作家。字其年,号迦陵。宜兴(今属江苏)人。清初诸生,康熙十八年(1679)举博学鸿词,授翰林院检讨。54岁时参与修纂《明史》,4年后卒于任所。