挽张之洞联

新学赖公而启,旧学赖公而存,沟通五大洲,陶亚铸欧真巨子;
乱时其功在安,治时其功在创,维持四十载,经邦造世一名臣。

现代解析

这首对联用大白话概括了晚清名臣张之洞的功绩,分上下两联来夸赞他。

上联说他学问厉害:
1. "新学""旧学"两手抓——既推动西方新式教育(如办洋务学堂),又保护传统文化(如主持编书刻书)。
2. "陶亚铸欧"是说他像工匠一样,把亚洲和欧洲的文化精华融合创新,像个文化界的超级工程师。

下联说他治国能干:
1. 乱世能维稳(如处理义和团事件时保东南太平),盛世能改革(如创办汉阳铁厂、督办铁路)。
2. "四十载"强调他当官时间长,从地方到中央都做出实绩,是既能治理国家(经邦)又能开创局面(造世)的顶级官员。

全联用"真巨子""一名臣"直接点赞,像给杰出人物写颁奖词。最妙的是用"陶铸""沟通"这些动词,把文化融合比作炼金属,把治国比作搞建设,让抽象的政治贡献变得具体可感。