扇影词三十八章 其二十七

年代:清代 作者: 姚燮

《扇影词三十八章 其二十七》原文

羞解罗襦搭画窗,玉虫遥夜媚银釭。
阿谁手挽波斯女,醉里看陈大体双。

《扇影词三十八章 其二十七》现代解析

这首诗的意思是:

这首诗词描绘了一个充满异域风情的夜晚场景,语言华丽又带点神秘感,咱们一句一句来拆解:

第一句"羞解罗襦搭画窗"像是镜头特写——一位女子害羞地解开丝质衣带,把衣服搭在雕花窗边。这里的"羞解"二字特别妙,既写动作又传神态,让人联想到烛光下若隐若现的暧昧氛围。

第二句"玉虫遥夜媚银釭"把灯火比作会发光的玉虫(古人常把灯花比作虫形),"媚"字用得绝,让整个夜晚都变得妖娆起来。银灯摇曳的光影,给房间蒙上一层梦幻色彩。

后两句突然转换视角:不知是谁(阿谁)正搂着波斯女郎,在醉眼朦胧中欣赏着双人舞("大体双"是宋代对双人舞的称呼)。这里"波斯女"的出现特别有意思,暗示着这是个国际化的娱乐场所,也可能是诗人对异域美人的浪漫想象。

全诗最妙的是那种"醉眼看花"的朦胧美:从解衣的细节到银灯的微光,从波斯女郎到双人舞姿,就像透过薄纱看皮影戏,每个画面都带着柔光效果。诗人没有直白写情爱,但通过光影、舞蹈、异国元素这些意象的组合,让整首诗散发着慵懒又诱惑的气息,像是一幅用文字绘制的夜宴图。

《扇影词三十八章 其二十七》表达了什么情感?

《扇影词三十八章 其二十七》写作背景是什么?

《扇影词三十八章 其二十七》中扇影词,三十八章,其二十七,羞解罗襦,搭画窗,玉虫,遥夜,媚银釭,阿谁手挽,波斯女,醉里看,陈大体双,姚燮是什么意思?

姚燮

姚燮(1805—1864)晚清文学家、画家。字梅伯,号复庄,又号大梅山民、上湖生、某伯、大某山民、复翁、复道人、野桥、东海生等,浙江镇海(今宁波北仑)人。道光举人,以著作教授终身。治学广涉经史、地理、释道、戏曲、小说。工诗画,尤善人物、梅花。著有《今乐考证》、《大梅山馆集》、《疏影楼词》。