杜姬诗

年代:清代 作者: 塞尔赫

《杜姬诗》原文

浮萍托江汉,聚散无常期。
女萝附松柏,荣悴永相依。
邂逅得从君,情好无转移。
君情若绮罗,新故同一丝。
妾心如白石,成灰犹不淄。
少小勤执作,颇解缝裳衣。
有无共黾勉,贱妾职当为。
一朝罹祸患,长驱赴西陲。
蔽身无完服,空囊无剩赀。
儿女走相送,但牵君衣啼。
丈夫自有泪,肯向别离垂。
顾妾一挥手,去去从此辞。
壁彼秋叶落,安能恋故枝。
君如孤飞云,妾作浊水泥。
宁作浊水泥,与君共驱驰。
鸳鸯不独宿,鸿雁常双栖。
徒步虽蹒跚,愿逐君马蹄。
生与君绸缪,死当相追随。
遥遥古朔方,人事日已非。
仇多亲故寡,顾问良所稀。
面垢项长枷,风沙眼犹迷。
旦暮蔽雨雪,为君结茅茨。
篝镫弄针黹,为君疗寒饥。
当垆古所有,涤器洁尊罍。
坐卧同形影,须臾不相离。
一生有九死,仓卒防已迟。
锱铢妾所积,忍令君先知。
君殁妾当从,慷慨心不疑。
八年一弹指,得赦生同归。
衣马粗具足,道路芳菲菲。
向非亲比𦐂,安能有今时。
至今朔方民,南望兴长思。

《杜姬诗》现代解析

这首诗的意思是:

这首诗讲述了一个女子对丈夫坚贞不渝的爱情故事,用朴素的语言展现了乱世中普通人的苦难与深情。

全诗可以分为三个部分:
1. 前半部分(开头到"死当相追随")用比喻手法写夫妻情深。女子把自己比作"浮萍"和"女萝",把丈夫比作"松柏",表示即使生活漂泊也要相依相守。丈夫被流放时,她不顾贫困也要跟随,像"浊水泥"追着"孤飞云"。

2. 中间部分("遥遥古朔方"到"慷慨心不疑")描写流放地的艰苦生活。在北方荒漠中,女子为丈夫搭建茅屋、缝补衣物、酿酒维持生计。最感人的是她偷偷攒钱以防不测,却不让丈夫知道,准备随时为丈夫牺牲。

3. 结尾部分写苦尽甘来。经过八年流放终获赦免,夫妻返乡时连马匹都显得珍贵。最后两句点明:正是这种生死与共的感情,才让他们熬过苦难,至今仍被北方百姓怀念。

这首诗的魅力在于:
- 用生活化的比喻(如浮萍、女萝、秋叶)表现深刻感情
- 通过缝衣、酿酒等日常细节展现妻子的付出
- 塑造了一个在逆境中依然坚韧、智慧又深情的女性形象
- 没有华丽辞藻,但字字血泪,让人看到爱情最朴实也最强大的力量

它告诉我们:真正的爱情不是风花雪月,而是在苦难中依然选择并肩同行。这种穿越时空的情感力量,正是这首诗打动人心的关键。

《杜姬诗》表达了什么情感?

《杜姬诗》写作背景是什么?

《杜姬诗》中浮萍,女萝,邂逅,妾心,君情,白石,祸患,西陲,别离,孤飞云,浊水泥,鸿雁,朔方,君殁,塞尔赫是什么意思?

塞尔赫

(1677—1747)宗室,字慄庵,号晓亭,自号北阡季子。康熙三十七年封奉国将军,官至总督仓场侍郎。爱诗,遇能诗人,虽樵夫牧竖,必屈己下之。所作气格清旷。有《晓亭诗钞》。