译文及注释
引道烦双鹤,携囊(náng)倩一童。
还烦一双仙鹤引导我的道路,携带的背囊请书童背着。
倩:央求、请人做某事。
竹光杯影里,人语水声中。
杯中茶映着竹叶的光影,只听着隐约的人声隔水传来。
不雨云常湿,无霜叶自红。
即便没有雨,云也是湿漉漉地,不用下霜,树叶已经红了。
我来何所事,端为听松风。
我来到这里到底是为什么呢,只为了听那掠过松树枝叶间的风。
何所事:为了什么事。
译文及注释
译文
还烦一双仙鹤引导我的道路,携带的背囊请书童背着。
杯中茶映着竹叶的光影,只听着隐约的人声隔水传来。
即便没有雨,云也是湿漉漉地,不用下霜,树叶已经红了。
我来到这里到底是为什么呢,只为了听那掠过松树枝叶间的风。
注释
倩:央求、请人做某事。
何所事:为了什么事。
现代解析
这首诗描绘了一个秋日游览龙井的悠闲场景,充满了自然之美和闲适之趣。
开头两句写诗人出游的准备:嫌两只鹤太吵闹,只带了一个小童帮忙背行李。这种随意的安排展现了诗人轻松自在的心态。
中间四句用生动的画面勾勒出龙井的景色:竹影倒映在酒杯里,人声伴着流水声传来。这里没下雨但云雾湿润,树叶没经霜打却自然变红。这些描写既真实又带着诗意,让人仿佛身临其境。特别是"不雨云常湿,无霜叶自红"这两句,用反常的表述突出了龙井独特的气候和景致。
最后两句点明主题:诗人来这里不为别的,就为听听松林间的风声。这个简单的目的道出了全诗的主旨——追求远离尘嚣、回归自然的闲适生活。
整首诗语言清新自然,像一幅水墨画般淡雅。诗人通过细腻的观察,把寻常的秋日远足写得充满诗意,让人感受到生活中简单却美好的时刻。最打动人的是诗中流露出的那种不刻意追求什么,只为享受自然之趣的洒脱心境。
叶绍翁
叶绍翁,南宋中期诗人,字嗣宗,号靖逸,处州龙泉人。祖籍建安(今福建建瓯),本姓李,后嗣于龙泉(今属浙江丽水)叶氏。生卒年不详。曾任朝廷小官。其学出自叶适,他长期隐居钱塘西湖之滨,与真德秀交往甚密,与葛天民互相酬唱。