王将军歌送瑞卿之荔浦巡检

青天白日散五云,酒酣起别王将军。
荔浦南原五千里,君恩如天无远迩。
百丈牵船上湘水,苍梧九疑云旖旖。
荔浦更在云南头,砦中小官君莫愁。
生猺亦是天所产,赋予五性为人俦。
渠岂不知官好恶,怒则猖狂喜还乐。
近日大官虎啖嚼,骨肉可羹髓可酪。
等以选荒视宛洛,我官我强民尔弱。
鄙夫鱼蚕肆椎凿,是故不堪凶乃作。
前年道州杀人去,太守万户走无路。
赋去官归欢聚醑,彼亦那知有其故。
将军旧是广东使,属州被患往相视,此迹彼情知久矣。
今官况是猺之方,山砦迫小官无房。
未足展仁化,但用勤备防。
出入买卖无相妨,往来见之等寻常。
殷勤趋庭使下拜,喻以天子仁圣臣忠良。
诏书下天子,恩被大汪洋。
尔亦具人性,不谓殊遐荒。
顺之则尔养,逆之则尔戕。
尔岂无父子,尔岂无爷娘。
尔如彼之贼,彼岂不尔偿。
彼此相贼之,于尔亦何臧。
宪府选清介,提挈正纪纲。
帅府示威武,斧钺为弛张。
我为小官勿我小,能对大官说尔之肺腹,应令猺子感眼眦迸垂浆。
将军我三十年之弟兄,赠别临行无所将,用此无我忘。

现代解析

这首诗讲的是一个叫王瑞卿的官员要去荔浦(今广西一带)当巡检(地方治安官),朋友写诗为他送行。全诗用大白话可以分成三部分:

第一部分(开头到"苍梧九疑云旖旎"):
就像现代人送朋友去外地工作,先说天气好(青天白日),喝酒饯行。说荔浦虽然远在五千里外,但皇恩浩荡不分远近。用"百丈牵船"形容逆流而上的辛苦,途经湖南湘江、苍梧山这些地方,云彩很美但路途艰难。

第二部分("荔浦更在云南头"到"彼岂不尔偿"):
核心讲少数民族(生猺)管理问题。诗人像朋友聊天一样说:那边山寨小官不好当,但别发愁。当地少数民族也是人,有喜怒哀乐。最近大官像老虎吃人(虎啖嚼),把百姓骨头都榨出油,逼得人造反。举了个例子:前年道州(湖南)百姓杀官逃跑,其实他们也不知道为啥会这样。

接着用"谈判专家"的口吻教朋友工作方法:
1. 办公条件差(山砦小没官房),先做好安保(勤备防)
2. 允许百姓自由买卖(出入买卖无相妨)
3. 见面要客气(殷勤下拜),讲道理:
- 皇上对你们恩重如山
- 你们也有爹娘,互相伤害没好处
- 上面派了纪检(宪府)和军队(帅府)监督

第三部分(最后七句):
像老友谈心:咱们三十年交情,临别没啥贵重礼物,就送你这些"职场攻略"——别嫌官小,关键要敢替百姓说话(说肺腹),让少数民族感动得掉眼泪(感眼眦迸垂浆)。

全诗亮点:
1. 用"大官虎啖嚼"这种生动比喻揭露官场腐败
2. 提出"少数民族也是人"的平等观念,在当时很难得
3. 教朋友具体工作方法,既有原则性(维护统治)又有人情味
4. 结尾回归兄弟情谊,显得真挚不做作

就像现在朋友要去边疆基层工作,你既提醒他注意民族政策,又教他怎么和群众打交道,最后说"兄弟保重,有事打电话"。

丁复

元台州天台人,字仲容。仁宗延祐初游京师。被荐,不仕,放情诗酒。晚年侨居金陵。其诗自然俊逸,不事雕琢。有《桧亭集》。