现代解析
这首诗是作者在贬谪途中写给友人苏子美的,表达了对往昔相聚的怀念和如今孤独漂泊的愁绪。
前四句通过对比手法展现离别之苦:首联回忆当初一起在吴门(苏州)乘船的情景,如今却天各一方("我独千里"指自己被贬远行,"君独留"指友人留在原地)。接着用江边盛开的花和野外皎洁的月两个意象,说这些美景因为无人共赏反而加深了愁绪——花再美不能同醉,月再亮只能独看。
后四句写思念之深:第五句说想起从前的谈笑,现在自己舌头都像打了结("舌本强"),暗指无人对谈的寂寞;第六句说独自写诗也失去锋芒("笔锋柔"),暗示没有友人切磋诗艺的失落。最后两句更直白:久久等不到友人的书信("沧浪"借指苏州),每次看到大雁飞过就频频抬头,期盼带来消息,这个"数举头"的细节生动展现了殷切期盼。
全诗没有华丽辞藻,像唠家常一样用"江花""野月""鸿雁"等常见景物,配合"独""愁""强""柔"等直白的感受词,把贬谪路上的孤独、对老友的牵挂写得真挚动人。最妙的是结尾的日常动作描写,让千年后的我们依然能感受到诗人望眼欲穿的心情。
张群
张群,仁宗天圣七年(一○二九),为职方员外郎、判三司理欠司(《续资治通鉴长编》卷一○八)。庆历中以事贬袁州(清乾隆《袁州府志》卷三六)。今录诗二首。