挽张之洞联

廉介似于清端,博雅如阮文达,综卅载外交内治,实与曾胡齐肩,际兹时局阽危,那禁擎天梁木坏;
存古作輶轩语,知新著劝学篇,挽末流锢习颓风,尤赖江楚奏议,方幸光明渐启,讵料蓦地大星沉。

现代解析

这首挽联哀悼晚清名臣张之洞,用对比和比喻的手法展现了他的多重才能与历史地位。

上联通过三个历史名人作比:说张之洞像于成龙(清端)一样清廉正直,像阮元(文达)一样学识渊博,又用三十年从政经历将他与曾国藩、胡林翼等中兴名臣并列。后两句笔锋一转:正当国家危难需要栋梁之时,他却像突然折断的擎天柱般离世,充满痛惜。

下联具体列举他的三大功绩:保存传统文化(《輶轩语》)、倡导新式教育(《劝学篇》)、通过奏折改革弊政。最后用"大星沉"的比喻,将本已看到希望却突然失去重臣的落差感生动呈现。全联既有具体政绩罗列,又有宏大历史定位,情感从赞叹急转为悲痛,展现了时代变革中栋梁之臣的珍贵。

0