子夜四时歌·田蚕事已毕

年代:南北朝 作者: 民歌

《子夜四时歌·田蚕事已毕》原文

田蚕事已毕,思妇犹苦身。
当暑理絺服,持寄与行人。

《子夜四时歌·田蚕事已毕》译文及注释

田蚕事已毕,思妇犹苦身。
盛夏时节,田里的农活结束了,养蚕缫丝的事也告一段落了,别的妇女开始休息了,而她还要继续继续辛辛苦苦地干活。
田蚕:耕田和养蚕缫丝。思:句首语气词。苦身:身体劳累。犹,依然,还要。

当暑理絺(chī)服,持寄与行人。
骄阳酷暑里,她正在整理葛布衣服,准备给出门在外的丈夫寄去。
理:料理,归拢。絺:细葛布,即用葛(一种植物,纤维可以织布)织的布。行人:作客在外的人,这里指她的丈夫。

《子夜四时歌·田蚕事已毕》译文及注释

译文
盛夏时节,田里的农活结束了,养蚕缫丝的事也告一段落了,别的妇女开始休息了,而她还要继续继续辛辛苦苦地干活。
骄阳酷暑里,她正在整理葛布衣服,准备给出门在外的丈夫寄去。

注释
田蚕:耕田和养蚕缫丝。
思妇犹苦身:思,句首语气词。苦身,身体劳累。犹,依然,还要。
当暑理絺服:理,料理,归拢。絺(chī),细葛布,即用葛(一种植物,纤维可以织布)织的布。
行人:作客在外的人,这里指她的丈夫。

《子夜四时歌·田蚕事已毕》赏析

“田蚕事已毕,思妇犹苦身。”这位农家妇女辛辛苦苦地下田耕地、养蚕缫丝,结果“田蚕事已毕”,收获多少姑且不说,单是丈夫在外,她一个人在家里支撑门户,原本就很辛苦,可是“田蚕”忙过之后,依然不能像别的妇女那样得以短暂的修整和喘息。“犹苦身”,即仍然要继续劳作,也就是说她没有时间和条件休息。她的丈夫为什么外出?出门干什么去了?是出征疆场了,还是不得已出去谋生了呢?诗中虽未点明,但我们不难想象,这不能说与当时的社会背景有着千丝万缕的联系。

“当暑理絺服,持寄与行人。”从“思妇” 归拢整理的家织粗布衣服我们不难想象,她虽然种地养蚕,但是她仍然穿不起绫罗绸缎之类的好衣服,最多也只能穿那些“絺服”——细密一点的葛布衣服,这说明她的收获除了苛捐杂税可能已经所剩无几了,她只能自己穿那些粗疏的葛布,而将稍为细密的葛布寄给出门在外的丈夫。正所谓“遍身罗绮者,不是养蚕人”哪!

这首民歌语言凝练优美,生动流畅,自然率真,委婉含蓄,恰切地表达思想感情,较为突出地体现了南朝乐府民歌的艺术特色。尤其值得一提的是,“当暑理絺服”是一个情景场面描写,也是一个极具色彩的细节描写,你看:骄阳当头,酷暑难耐,一位农家妇女,在院子里,细心地拍打晾晒着一件件准备给丈夫寄去的细密的家织葛布缝制的衣服,浸着汗津俊俏的脸庞,有欣慰,有期待,也有幽怨。此时,虽然没有像别的妇女那样躲在凉爽的屋檐下乘凉,但是她并不觉得辛苦,因为她心中充满了对丈夫的牵挂与思念,这也许就是千百年来中妇女的伟大之所在。

《子夜四时歌·田蚕事已毕》现代解析

这首诗的意思是:

这首诗描绘了一个古代劳动妇女的日常生活和情感世界,语言朴实却充满深情。

前两句"田蚕事已毕,思妇犹苦身"说农忙和养蚕的活都干完了,但思念丈夫的妇人依然辛苦劳作。这里用"犹苦身"三个字,既写实又传神,让人看到这位妇女停不下来的勤劳身影。

后两句"当暑理絺服,持寄与行人"是点睛之笔。大热天里,她还在整理细薄的夏衣,准备托人带给远行的丈夫。"理絺服"这个细节特别打动人,让我们仿佛看见她小心翼翼折叠衣服的样子,每一道衣褶都藏着对丈夫的牵挂。

整首诗最妙的是没有直接写"思念",却通过一系列动作描写——干完农活继续劳作、大热天整理夏衣、托人捎衣物——把思念之情表达得淋漓尽致。这种含蓄的表达方式,比直白地说"我想你"更有味道,也更能引发读者的共鸣。

诗中的妇女形象非常真实,她不是伤春悲秋的闺阁小姐,而是实实在在过日子的劳动妇女。她的爱都化作了具体行动:把家里活计打理好,把丈夫的衣物准备妥当。这种朴实无华的情感,反而更显深厚动人。

《子夜四时歌·田蚕事已毕》表达了什么情感?

《子夜四时歌·田蚕事已毕》写作背景是什么?

《子夜四时歌·田蚕事已毕》中田蚕,思妇,暑天,理絺服,持寄,行人,民歌是什么意思?

民歌的经典古诗词

子夜四时歌·田蚕事已毕

采桑度