昌谷读书示巴童

年代:唐代 作者: 李贺

《昌谷读书示巴童》原文

虫响灯光薄,宵寒药气浓。
君怜垂翅客,辛苦尚相从。

《昌谷读书示巴童》译文及注释

虫响灯光薄,宵(xiāo)寒药气浓。
虫噪灯暗,我的家境是那样贫寒;夜寒药浓,我的身体是那样孱弱。
薄:微弱。宵:宵夜。

君怜垂翅(chì)客,辛苦尚相从。
茕茕孓立、形影相吊,我是那样孤单;只有你,怜悯我这垂翅败落的苦鸟,不畏艰辛,与我作伴。
君:指巴童。垂翅客:诗人以斗败垂翅而逃的禽鸟自比。尚:还。

《昌谷读书示巴童》译文及注释

译文
虫噪灯暗,我的家境是那样贫寒;夜寒药浓,我的身体是那样孱弱。
茕茕孓立、形影相吊,我是那样孤单;只有你,怜悯我这垂翅败落的苦鸟,不畏艰辛,与我作伴。

注释
薄:微弱。
宵:宵夜。
君:指巴童。
垂翅客:诗人以斗败垂翅而逃的禽鸟自比。
尚:还。

《昌谷读书示巴童》简析

虫噪灯暗,夜寒药浓。政治上的失意与贫病交加,令诗人感到茕茕孑立形影相吊,诗人把他的感激之情奉送给了日夜相随的巴童。不难发现闪烁其中的,还有诗人横遭委弃的悲情。此诗可与诗人代巴童作答的诗—《巴童答》对读。“巨鼻宜山褐,庞眉入苦吟。非君唱乐府,谁识怨秋深。”诗人百般无奈,又借巴童对答来做自我宽慰。

《昌谷读书示巴童》现代解析

这首诗的意思是:

这首诗描绘了一个寒夜读书的孤独场景,充满了温情与感慨。

前两句"虫响灯光薄,宵寒药气浓"用简单画面勾勒出环境:秋虫鸣叫,油灯光线微弱,深夜里寒气逼人,空气中飘着浓浓的药味。这些细节暗示诗人可能身体不好,正在服药调养。

后两句"君怜垂翅客,辛苦尚相从"是诗眼所在。诗人把自己比作折翼的鸟儿(垂翅客),而身边的小书童(巴童)却不离不弃。一个"怜"字道出主仆之间超越身份的真情,小书童明知主人落魄仍愿陪伴,这份情谊让寒夜有了温度。

全诗妙在:
1. 用"虫鸣、灯光、药香"三个元素就营造出孤寂氛围
2. 把主仆关系比作受伤的鸟与守护者,形象生动
3. 在困顿中展现人间温情,哀而不伤
4. 短短20字既有画面感,又饱含深情

诗人没有直接说"我很感动",但通过描写书童的陪伴,让读者自然感受到这份患难中的情谊,这正是古典诗词含蓄之美的体现。

《昌谷读书示巴童》表达了什么情感?

《昌谷读书示巴童》写作背景是什么?

《昌谷读书示巴童》中虫响,灯光,宵寒,药气,怜,垂翅客,辛苦,相从,李贺是什么意思?

李贺

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。