夜合花·柳锁莺魂
《夜合花·柳锁莺魂》原文
风丝一寸柔肠,曾在歌边惹恨,烛底萦香。芳机瑞锦,如何未织鸳鸯。 人扶醉,月依墙,是当初、谁敢疏狂!把闲言语,花房夜久,各自思量。
《夜合花·柳锁莺魂》译文及注释
柳锁莺(yīng)魂,花翻蝶梦,自知愁染潘郎。轻衫未揽(lǎn),犹将泪点偷藏。 忘前事,怯(qiè)流光,早春窥(kuī)、酥(sū)雨池塘。向消凝里,梅开半面,情满徐妆。
浓密的柳阴遮住了黄鹂的倩影,也听不到它的歌唱。蝴蝶翻飞于鲜花上,不知是庄周还是蝴蝶令人迷惘。我知道自己的两鬓已白,就像当年的潘郎。我没有用罗衫遮掩面庞,只是把眼泪偷偷掩藏。回忆往事,飞逝的时光令我畏惧。早春再回人间,我偷偷地看一看那落着细雨的池塘,不由得暗自神伤,只见一朵梅花正绽开一半,含情脉脉,宛如徐妃的半面粉妆。
蝶梦:梦境。语出庄周梦化蝴蝶事。潘郎:指晋潘岳。岳少时美容止,故称。《后亦以代指貌美的情郎。徐妆:半面妆。后世以“妆半”来称赞其美貌。
风丝一寸柔肠,曾在歌边惹恨,烛底萦香。芳机瑞锦,如何未织鸳鸯。 人扶醉,月依墙,是当初、谁敢疏狂!把闲言语,花房夜久,各自思量。
微风丝雨撩起寸寸柔肠,你曾为我曼声歌唱,更牵惹我的惆怅。在歌宴旁惹起愁恨,在花烛下萦绕馨香。华丽的织机织出龙凤采锦,却为何没有织上鸳鸯?我独自酒醉,月光依墙闪亮。想当初,谁敢放荡轻狂?如今只能在这漫漫的长夜中,各自守着空房,独自思量。
芳机瑞锦:指织机织出龙凤彩绵。疏狂:张狂、任意姿情。花房:闺房。
《夜合花·柳锁莺魂》译文及注释
译文
浓密的柳阴遮住了黄鹂的倩影,也听不到它的歌唱。蝴蝶翻飞于鲜花上,不知是庄周还是蝴蝶令人迷惘。我知道自己的两鬓已白,就像当年的潘郎。我没有用罗衫遮掩面庞,只是把眼泪偷偷掩藏。回忆往事,飞逝的时光令我畏惧。早春再回人间,我偷偷地看一看那落着细雨的池塘,不由得暗自神伤,只见一朵梅花正绽开一半,含情脉脉,宛如徐妃的半面粉妆。
微风丝雨撩起寸寸柔肠,你曾为我曼声歌唱,更牵惹我的惆怅。在歌宴旁惹起愁恨,在花烛下萦绕馨香。华丽的织机织出龙凤采锦,却为何没有织上鸳鸯?我独自酒醉,月光依墙闪亮。想当初,谁敢放荡轻狂?如今只能在这漫漫的长夜中,各自守着空房,独自思量。
注释
蝶梦:梦境。语出庄周梦化蝴蝶事。
潘郎:指晋潘岳。岳少时美容止,故称。后亦以代指貌美的情郎。
徐妆:半面妆。
芳机瑞锦:指织机织出龙凤彩绵。
疏狂:张狂、任意姿情。
花房:闺房。
《夜合花·柳锁莺魂》评析
本词是怀人之作。所怀的人或许就是作者在临安城中的恋人。上片借暮春景色抒发人生易老年华虚度的感慨。前三句写暮春景色,点出自己的春愁。“念前事”四句属倒插笔,写从前的情事。“早春窥”指从早春开始伤心落泪至今日,表现整个春季都在思念恋人。“梅花”两句以徐妃半面妆以拟尚未全开的梅花,意象奇特新鲜,颇有韵致。下片恨有情人天各一方,叹良辰美景不再有。“芳机”两句设想对方对自己的思念之情,“人扶醉”四句写自己思念对方,最后三句合写双方。“闲言语”指当初的海誓山盟如今却成空话,是幽恨之语。全词意脉较清晰,抒情回环往复,有吞吐腾挪之妙。
《夜合花·柳锁莺魂》现代解析
这首词写的是春日里一段缠绵又略带苦涩的爱情回忆,像一部唯美又伤感的微电影。
上片用春日景象开头,柳条缠住黄莺、花瓣惊飞蝴蝶,这些活泼的景物反衬出主人公的忧郁。他像古代美男子潘岳一样多愁善感,偷偷擦泪的细节特别生动。早春细雨中的池塘、半开的梅花,这些朦胧画面暗示着欲言又止的感情,就像女子化妆只完成一半,藏着说不完的心事。
下片转入回忆,用风中柔肠比喻思念的缠绵。曾经在歌声烛影中相守,织布机上却没织出象征爱情的鸳鸯图案,暗示这段感情没能圆满。"人扶醉,月依墙"的描写画面感极强,醉酒的人、斜照的月光,都是爱情里小心翼翼又情不自禁的写照。最后深夜独处时反复思量那些情话,留下余韵悠长的结尾。
全词妙在把说不清道不明的感情,化作可触摸的意象:藏起的泪、半开的梅、未织的鸳鸯、醉倚的月光。没有直接说多痛苦,但每个画面都在传递相思的甜蜜与遗憾。
《夜合花·柳锁莺魂》表达了什么情感?
《夜合花·柳锁莺魂》写作背景是什么?
《夜合花·柳锁莺魂》中夜合花,柳锁莺魂,愁染潘郎,轻衫,泪点,忘前事,怯流光,早春,酥雨池塘,梅开半面,情满徐妆,风丝,柔肠,歌边,烛底,芳机瑞锦,未织鸳鸯,人扶醉,月依墙,当初,谁敢疏狂,闲言语,花房夜久,各自思量,史达祖是什么意思?