长相思·秋风清

年代:明代 作者: 李攀龙

《长相思·秋风清》原文

秋风清,秋月明。叶叶梧桐槛外声。难教归梦成。
砌蛩鸣,树鸟惊。塞雁行行天际横。偏伤旅客情。

《长相思·秋风清》译文及注释

秋风清,秋月明。叶叶梧桐槛(jiàn)外声。难教归梦成。
月明风清,秋色宜人,栏杆外梧桐叶被秋风吹动,发出阵阵轻响。睹景伤情,不禁悲从中来,辗转反侧,归梦难成。
槛:栏杆。

(qì)(qióng)鸣,树鸟惊。塞雁行行天际横。偏伤旅客情。
台阶旁蟋蟀的悲鸣,夜间寂静,树上栖息的鸟儿见月光而惊飞。仰首望天,映入眼帘的是大雁成行,横于天际。北雁南归,更使羁旅他乡的游子倍增伤感。
砌蛩:台阶旁的蟋蟀。蛩,蟋蟀。塞雁:秋天雁从塞上飞回,故称。

《长相思·秋风清》译文及注释

译文
月明风清,秋色宜人,栏杆外梧桐叶被秋风吹动,发出阵阵轻响。睹景伤情,不禁悲从中来,辗转反侧,归梦难成。
台阶旁蟋蟀的悲鸣,夜间寂静,树上栖息的鸟儿见月光而惊飞。仰首望天,映入眼帘的是大雁成行,横于天际。北雁南归,更使羁旅他乡的游子倍增伤感。

注释
槛:栏杆。
砌蛩:台阶旁的蟋蟀。蛩,蟋蟀。
塞雁:秋天雁从塞上飞回,故称。

《长相思·秋风清》赏析

这是一首抒写思乡的小令。上片起首三句,月明风清,秋色宜人,栏杆外梧桐叶被秋风吹动,发出阵阵轻响。思乡的词人睹景伤情,不禁悲从中来,更增添了思乡的愁绪,于是辗转反侧,归梦难成。

下片,写户外近处的景物。传入耳中的是台阶旁蟋蟀的悲鸣,夜间寂静,树上栖息的鸟儿见月光而惊飞。两句见出环境的凄凉、冷寂,正应词人孤独的思乡心理。仰首望天,映入眼帘的是大雁成行,横于天际。北雁南归,更触动了他的乡情,使他这羁旅他乡的游子倍增伤感。从听觉、到视觉的转换,拓宽了词作的意象空间,加上烘托、反衬等修辞手法的运用,游子思乡的主题逐渐深入,水到渠成,引出尾句,以“偏伤旅客情”重笔直陈作结。

全词把极寻常的思乡之情,写得含蓄蕴藉,曲折动人,移情于景,借各种具体可感的意象把无形的思乡曲曲传出,文心细密,动人心弦。

《长相思·秋风清》现代解析

这首诗的意思是:

这首词描绘了一个秋夜,通过细腻的景物描写传递出游子深切的思乡之情。

上片从秋风、秋月写起,用"清""明"二字勾勒出秋夜清爽明亮的氛围。梧桐叶在栏杆外沙沙作响,这声音本该让人感到宁静,但对思念家乡的游子来说,却成了无法入睡的干扰——"难教归梦成"道出了想家想到睡不着的心酸。

下片用三种动物的动态进一步烘托愁绪:台阶下的蟋蟀在鸣叫,树上的鸟儿被惊动,天空中大雁排成行向南飞去。特别是看到大雁南飞这个细节最让人触动,因为大雁都知道按时回家,而游子却滞留他乡,这种对比让思乡之情更加强烈。最后一句"偏伤旅客情"直接点明主题:所有这些秋夜景象,都在加倍刺痛着异乡人的心。

全词妙在看似平静地描写秋夜景物,实则句句暗含情感。就像用一组电影镜头:先拍月光下的梧桐,再给蟋蟀特写,最后镜头拉远拍到雁群,在观众以为只是风景片时,突然揭晓这其实是游子的内心独白。这种含蓄的表达方式,比直接喊"我想家"更有感染力。

《长相思·秋风清》表达了什么情感?

《长相思·秋风清》写作背景是什么?

《长相思·秋风清》中秋风,秋月,梧桐叶,槛外声,砌蛩,树鸟,塞雁,旅客情,李攀龙是什么意思?

《长相思·秋风清》学生作文

秋风清,秋梦难成