菩萨蛮(政和丙申)

年代:宋代 作者: 向子諲

《菩萨蛮(政和丙申)》原文

娟娟明月如霜白。鳌山可是蓬山隔。恨不及春风。行云处处同。
暖香红雾里。一笑谁新喜。知得远愁无。春衫有泪珠。

《菩萨蛮(政和丙申)》现代解析

这首诗的意思是:

这首词写的是元宵节夜晚的相思之情,用通俗易懂的现代语言可以这样理解:

上片(前四句)就像在拍电影镜头:
开头先给月亮一个特写——皎洁的月光像霜一样白,营造出清冷孤独的氛围。接着镜头转向热闹的元宵灯会("鳌山"指大型灯山),但主人公觉得这繁华就像蓬莱仙山一样遥不可及。他遗憾没能和心上人一起感受春风般的快乐,只能看着天上飘动的云,想着她此刻可能也在别处看同样的云。

下片(后四句)转入内心戏:
在暖融融的香雾和红色灯笼中,突然看到别人相视而笑,这种甜蜜更刺痛了他。虽然强装镇定问"是谁在开心",但低头看见春衫上未干的泪痕——原来远方的思念和忧愁根本藏不住,就像衣服上的泪珠一样明显。

全词妙在三个反差:
1. 热闹节日与孤独内心的对比
2. 别人成双成对的欢笑与自己偷偷流泪的对比
3. 表面装作没事("知得远愁无")和泪痕暴露真心的对比

就像现代人参加聚会时,越热闹越想念某个不在场的人,还要强颜欢笑的感觉。词人用"春衫泪珠"这个细节,比直接说"我好想你"更打动人。

《菩萨蛮(政和丙申)》表达了什么情感?

《菩萨蛮(政和丙申)》写作背景是什么?

《菩萨蛮(政和丙申)》中菩萨蛮,政和丙申,娟娟明月,如霜白,鳌山,蓬山隔,春风,行云,暖香,红雾,一笑,新喜,远愁,春衫,泪珠,向子諲是什么意思?

向子諲

向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。

《菩萨蛮(政和丙申)》学生作文

月下愁思:读向子諲《菩萨蛮》有感