《渔父·收却纶竿落照红》译文及注释
收却纶(lún)竿落照红,秋风宁(nìng)为剪芙蓉。人淡淡,水蒙蒙,吹入芦花短笛中。夕阳西下,渔人收起鱼竿准备回家。连秋风都是温柔的,不肯让荷花凋谢了。烟水蒙蒙,渔人悠闲自得,听短笛的旋律,被秋风吹进芦花荡的深处。
纶竿:钓竿。落照:即夕阳。宁:犹乃。芙蓉:荷花。剪:作吹动解。“吹入”句:谓悠扬的短笛声飘入芦花丛中。
《渔父·收却纶竿落照红》译文及注释
译文
夕阳西下,渔人收起鱼竿准备回家。连秋风都是温柔的,不肯让荷花凋谢了。烟水蒙蒙,渔人悠闲自得,听短笛的旋律,被秋风吹进芦花荡的深处。
注释
渔父:词牌名,又称《渔歌子》《渔父乐》等,此调分为单、双调,又各有不同的体格。此词为单调中之一体,五句,二十七字,除第三句外,通押平声韵。
纶(lún)竿:钓竿。落照:即夕阳。
宁(nìng):犹乃。芙蓉:荷花。剪:作吹动解。
“吹入”句:谓悠扬的短笛声飘入芦花丛中。
《渔父·收却纶竿落照红》创作背景
词为题画之作,赵秀亭等以为作于康熙十八年(1679年)。徐轨(1636—1708年)于康熙十四年(1675年)作《枫江渔父图》,康熙十七年(1677年)携图入京,后名流多有题咏。此即其一。
《渔父·收却纶竿落照红》赏析
这首词犹如一幅恬淡的水墨风俗画。
开篇描绘晚霞烂漫,渔人悠然收竿的场景。“收却纶竿落照红”,纳兰一贯钟情的白描手法在此一显无余,夕阳西斜、晚霞烂漫,渔人悠然收竿,首句铺展在读者面前的,就是这样一幅场景。“收却”二字用在全词的开头,别有一番意味。从字面上看,“收却”与“落照红”是同时发生的动作,而纵览全词,则可体味出这两者其实有着暗示的因果关系,即因“落照红”而“收却纶竿”,无须多言,便道出了黄昏中渔人逍遥自得,不假他求,这种自由自在的情绪,为整篇作品奠定了基调,又与下句的描述前后呼应。“秋风宁为剪芙蓉”承接上句,由落照的色彩写到秋风的声响,由人之主体写到荷花之喻体,仍然是从细节着手,以拟人的手法,描述飒飒秋风之凉意吹飘,不求他物,只为了能轻轻地摆动水中那一簇簇绝美的荷花。此处着一“宁”字,赋予了秋风人的性情与品格,出奇地于平和中凸现词人强烈的感情。勾勒完风物,“人淡淡,水蒙蒙,吹入芦花短笛中”一句抛出一个空远淡漠的远景,人影稀,烟水蒙,笛音轻,纳兰将他的山泽鱼鸟之思寄托于词中,点明主旨,道出了渔人悠然自得,逍遥自在的情趣。
夕阳西斜、晚霞烂漫,飒飒秋风,烟雾蒙蒙,时人称纳兰题画诗词有种“烟水迷离”之感,从这首小令的诗情画境中也可见一斑。全词格高韵远,极缠绵婉约之致。
《渔父·收却纶竿落照红》现代解析
这首词描绘了一幅秋日渔夫收工回家的闲适画面,充满宁静悠远的意境。
上片写渔夫在夕阳下收竿归家的场景。"收却纶竿落照红"用夕阳的红色渲染出温暖氛围,渔具一收,整个画面顿时轻松起来。"秋风宁为剪芙蓉"是妙笔——秋风本无情,作者却说它"宁愿"帮忙吹落荷花,仿佛秋风也有了人情味,暗示渔夫对自然的亲近。
下片转入空灵意境。"人淡淡"三字最见功力,既写渔夫从容的身影渐渐模糊,也透露出他淡泊的心境。"水蒙蒙"的雾气与"芦花"的白构成朦胧背景,这时突然飘来短笛声,笛音与芦花仿佛融为一体。这个结尾余韵悠长,让人仿佛能听见那若有若无的笛声,看见芦花随风飘散的画面。
全词就像一组电影镜头:从夕阳特写拉到渔夫中景,最后定格在芦花飘舞的远景,笛声成为点睛之笔。没有直接抒情,但通过"宁为""淡淡"等词,巧妙传递出渔夫享受平凡生活的惬意,以及作者对这种闲适生活的向往。
《渔父·收却纶竿落照红》表达了什么情感?
《渔父·收却纶竿落照红》写作背景是什么?
《渔父·收却纶竿落照红》中纶竿,落照,秋风,芙蓉,人,水,芦花,短笛,纳兰性德是什么意思?