浣溪沙·伏雨朝寒愁不胜

年代:清代 作者: 纳兰性德

《浣溪沙·伏雨朝寒愁不胜》原文

伏雨朝寒愁不胜,那能还傍杏花行。去年高摘斗轻盈。
漫惹炉烟双袖紫,空将酒晕一衫青。人间何处问多情。

《浣溪沙·伏雨朝寒愁不胜》译文及注释

伏雨朝寒愁不胜,那能还傍(bàng)杏花行。去年高摘斗轻盈。
这连绵不断的雨如同剪不断的哀愁,依稀记得去年我们到杏花园游玩,还一起攀上枝头摘取花枝,比赛谁最轻盈利落。
伏雨:指连绵不断的雨。高摘:攀高折花。斗轻盈:与同伴比赛看谁的动作更迅捷轻快。轻盈,多用以形容女子体态的轻快、灵活。

漫惹炉(lú)烟双袖紫,空将酒晕(yùn)一衫青。人间何处问多情。
香炉中的熏烟轻轻地萦绕,双袖在炉火映照中泛着紫红的颜色,身着青衫而脸上胀红了酒晕。人间何其广大,竟然还是无处寻觅、亦无处寄托那一份多情。
炉烟:香炉中的熏烟。酒晕:喝完酒后脸上泛起的红晕。

《浣溪沙·伏雨朝寒愁不胜》译文及注释

译文
这连绵不断的雨如同剪不断的哀愁,依稀记得去年我们到杏花园游玩,还一起攀上枝头摘取花枝,比赛谁最轻盈利落。
香炉中的熏烟轻轻地萦绕,双袖在炉火映照中泛着紫红的颜色,身着青衫而脸上胀红了酒晕。人间何其广大,竟然还是无处寻觅、亦无处寄托那一份多情。

注释
伏雨:指连绵不断的雨。杜甫《秋雨叹》诗:“阑风伏雨秋纷纷,四海八荒同一云。”
高摘:攀高折花。
斗轻盈:与同伴比赛看谁的动作更迅捷轻快。轻盈,多用以形容女子体态的轻快、灵活。
炉烟:香炉中的熏烟。
酒晕:喝完酒后脸上泛起的红晕。陆游《宴西楼》诗:“烛光低映珠帐丽,酒晕徐添玉颊红。”

《浣溪沙·伏雨朝寒愁不胜》创作背景

在这一年,纳兰生命中最重要的那位女子离开了人间。在以后的悼亡诗词中,他浸着泪水的墨笔一再流露出哀婉凄楚的不尽相思之情和怅然若失的怀念心绪。他在一首《沁园春》中写道:便人间天上,尘缘未断,春花秋月,触绪还伤。

《浣溪沙·伏雨朝寒愁不胜》赏析

这是一首相思之作,却不同于那种甜蜜憧憬的怀想,亦不是刻骨铭心的感念。如果一定要用一个词来形容这首小令,那么非此二字莫可当得:阑珊。

所谓“那能还傍杏花行。去年高摘斗轻盈”,正是“春花秋月,触绪还伤”的另一番写照。当年他曾和她一起攀上杏树枝头摘取花枝,比赛谁最轻盈利落,而今的杏花春雨一如往昔,而佳人已逝,以至于唯恐再见到杏花,触动自己的伤心事。睹物伤情,算是中国诗歌由来已久的传统。

转到下片,出现一组精工的对句:“漫惹炉烟双袖紫,空将酒晕一衫青。”这两句解释出来,就是熏炉上的烟气轻轻萦绕,双袖在炉火中映出紫红的颜色,身着青衫而脸上泛出了酒晕。句中一个“漫惹”,一个“空将”,极写无聊之态。这里纳兰仿佛是说,我现在多么无趣啊,恍恍惚惚,呆呆地烤着炉火,饮着乏味的酒,忽忽悠悠就醉了,我也不知是为了什么,我也不知要做什么。

尾句,作者舍弃了一切描写与对仗,平平呵出:人间何处问多情。以人间之广大,竟然还是无处寻觅、亦无处寄托那一份多情。看似平淡的一句话,却实已把天地逼仄到了极处。这正是“谁念西风独自凉”的境界,西风遍吹,而独有我感到了深深的凉意。天地广大,而唯有我心怀迂曲,无处排遣,无处寄托。

《浣溪沙·伏雨朝寒愁不胜》现代解析

这首诗的意思是:

这首词写的是一个人在雨天清晨的孤独与愁绪,情感细腻,画面感很强。

上片(前三句)
开头"伏雨朝寒愁不胜"直接点明环境:闷热的雨季,清晨却透着寒意,这种矛盾的天气让人心情低落。"那能还傍杏花行"是说,这样的天气里,连去杏花树下散步的心情都没有了。这里用"杏花"暗示春天,但阴雨让本该美好的春景也变得索然无味。
"去年高摘斗轻盈"是回忆:去年还能兴致勃勃地攀折花枝("高摘"),和同伴比谁的动作更灵巧("斗轻盈")。这一句突然插入的欢乐记忆,反而更衬托出当下的孤寂。

下片(后三句)
"漫惹炉烟双袖紫"写百无聊赖的状态:在炉边烤火太久,袖子都被熏染了烟紫色。"空将酒晕一衫青"更显颓唐:独自喝酒,酒渍把青衫染得斑斑点点。"漫"(徒然)和"空"(白白)这两个字,强调一切都是无意义的消磨。
最后一句"人间何处问多情"是爆发式的感慨:在这世上,还能去哪里寻找懂我的人呢?把前面积累的孤寂感推向高潮。

整体魅力
1. 对比手法:用去年的欢快反衬现在的凄凉,让孤独感更刺骨。
2. 生活细节:熏紫的袖子、染酒的青衫,用具体物品承载抽象愁绪,画面如在眼前。
3. 情感递进:从天气不好→不想出门→回忆过去→借酒消愁→直抒孤独,像剥洋葱一样层层深入。

本质上,它写的是现代人也会共鸣的体验:坏天气带来的低落,回忆带来的物是人非感,以及"世上无人懂我"的孤独。只不过古人用炉烟、杏花、酒渍这些意象来表达,更含蓄也更美。

《浣溪沙·伏雨朝寒愁不胜》表达了什么情感?

《浣溪沙·伏雨朝寒愁不胜》写作背景是什么?

《浣溪沙·伏雨朝寒愁不胜》中伏雨,朝寒,杏花,轻盈,炉烟,酒晕,多情,纳兰性德是什么意思?

纳兰性德

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。