妾本倡家子,笄鬟擅容止。名隶倡籍中,生倡即倡死。
物势本从权,情恩亦遂迁。一朝官长怒,独抱锦衾眠。
日暮倚高楼,青丝系白马。岂不谢慇勤,汪汪泪盈把。
万感自有因,无容遽相亲。请君促金勒,妾愿看飞尘。
妾本倡家子,笄鬟擅容止。名隶倡籍中,生倡即倡死。
物势本从权,情恩亦遂迁。一朝官长怒,独抱锦衾眠。
日暮倚高楼,青丝系白马。岂不谢慇勤,汪汪泪盈把。
万感自有因,无容遽相亲。请君促金勒,妾愿看飞尘。
这首诗词用第一人称讲述了一位青楼女子的悲剧人生,语言直白却充满感染力。
开篇女子坦然承认自己的身份:"我本是青楼女子,从小学习打扮取悦他人,生在这行当,死也逃不开这命运。"她用"物势本从权"道出风尘女子的无奈——为了生存只能顺从权势,感情也因此变得廉价。
转折点在于"官长怒"的细节,暗示她可能因得罪权贵而被抛弃。从此只能孤独地抱着锦被,日日倚楼守望。诗中"青丝系白马"的画面特别动人——她用头发系住情人的白马,不是要挽留,而是流着泪说:"我不是不感激你的好意,但我身不由己。"
最后一段尤为心酸:她劝对方"快马加鞭离开",自己却甘愿站在原地,目送马蹄扬起的尘土。这个"看飞尘"的细节,把女子卑微又深情的形象刻画得淋漓尽致——明知没有结果,却连背影都舍不得错过。
全诗没有华丽辞藻,就像女子在和你面对面倾诉。她认命却不麻木,依然渴望真情,这种矛盾让现代读者也能感受到古代底层女性的挣扎与尊严。
《尘土黄 译》表达了什么情感?
《尘土黄 译》写作背景是什么?
《尘土黄 译》中尘土黄,倡家子,容止,倡籍,官长,锦衾,高楼,白马,慇勤,泪盈,飞尘,刘次庄是什么意思?