合欢带
楼台高下玲珑。斗芳草绿阴浓。芍药孤栖香艳晚,见樱桃、万颗初红。巢喧乳燕,珠帘镂曳,满户香风。罩纱帏、象床屏枕,昼眠才似朦胧。
起来无语更兼慵。念分明、事成空。被你厌厌牵系我,怪纤腰、绣带宽松。春来早是,分飞两处,长恨西东。到如今、扇移明月,簟铺寒浪与谁同。
起来无语更兼慵。念分明、事成空。被你厌厌牵系我,怪纤腰、绣带宽松。春来早是,分飞两处,长恨西东。到如今、扇移明月,簟铺寒浪与谁同。
现代解析
这首词描绘了一个女子从春睡醒来后的孤独与思念,语言柔美细腻,情感层层递进。
上片用华丽精致的笔触勾勒春景:高低错落的楼台、茂盛的绿草、晚开的芍药、初红的樱桃、喧闹的乳燕,连风都带着香气。这些景物共同构成一幅慵懒的春眠图,女子在纱帐锦被中小憩,半梦半醒间透着富贵闲适。但"孤栖"二字已悄悄埋下伏笔——芍药的孤独正是女子内心的映照。
下片情绪急转直下。女子醒来后陷入空虚,身体上的变化(腰肢消瘦、衣带宽松)暗示着相思成疾。"春来早是,分飞两处"点明痛苦的根源:与爱人早早分离。结尾处"扇移明月,簟铺寒浪"的意象尤为动人,月光随团扇移动,竹席纹路如寒波荡漾,这些本该浪漫的夏夜景象,却因"与谁同"的反问显得格外凄凉——再美的景致无人共赏,都成了寂寞的注脚。
全词最妙处在于用极尽奢华的物质环境(象床、珠帘、绣带)反衬精神世界的荒芜,就像用金丝鸟笼突显被困的哀伤。女子表面过着优渥生活,内心却被思念啃噬,这种反差让孤独感更具冲击力。词中"被你厌厌牵系我"等口语化表达,让千年后的我们依然能感受到那种为情所困的细腻心事。
杜安世
杜安世,生卒不详,京兆(今陕西西安)人。字寿域,(一作名寿 ,字安世)陈振孙《直斋书录解题》卷二一载《杜寿域词》一卷,谓“京兆杜安世撰,未详其人,词亦不工”;列于张先后、欧阳修前。黄升《花庵词选》云:字安世,名寿域。有陆贻典校本《杜寿域词》。与《四库总目提要》卷200,谓其词“往往失之浅俗,字句尤多凑泊”。慢词作家,亦能自度新曲。《四库总目》传于世。有《寿域词》一卷。