送僧归日本(一作东)

上国随缘住(一作至,一作去),来(一作东)途若梦行。
浮天(一作云)沧海远,去世法舟(一作船)轻。
水月通禅观,鱼龙听梵声。
惟怜一(一作慧)灯(一作塔)影,万里眼中明。

现代解析

这首诗描绘了一位日本僧人乘船归国的场景,充满禅意和离别的深情。

前两句写僧人随缘来到中国,如今要返回日本,漫长的归途像一场梦境。这里用"若梦行"暗示人生如梦幻泡影的佛教思想。

中间四句生动描写海上航行的画面:小舟在苍茫大海上飘摇,仿佛要驶向天边;僧人超脱尘世,连乘坐的船都显得轻盈。水面倒映的月光与禅心相通,海里的鱼龙都静静聆听诵经声。这些意象将自然景物与佛法融为一体,营造出空灵宁静的意境。

最后两句最动人:诗人最珍视那盏照亮万里航程的佛灯(或佛塔),它象征着佛法智慧如同明灯,能照亮人心,跨越遥远距离传递光明。这个结尾既表达了对友人的不舍,也暗含对佛法无远弗届的赞叹。

全诗用简练的语言,将送别之情、海上景致和佛法禅理完美结合,没有直接抒情,却通过"浮天沧海""水月鱼龙"等意象,让人感受到深邃的佛学智慧和真挚的友谊。特别是"万里眼中明"的结尾,余韵悠长,给人温暖和希望。

钱起

钱起(722?—780年),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,唐代诗人。早年数次赴试落第,唐天宝十年(751年)进士,大书法家怀素和尚之叔。初为秘书省校书郎、蓝田县尉,后任司勋员外郎、考功郎中、翰林学士等。曾任考功郎中,故世称“钱考功”。代宗大历中为翰林学士。他是大历十才子之一,也是其中杰出者,被誉为“大历十才子之冠”。又与郎士元齐名,称“钱郎”,当时称为“前有沈宋,后有钱郎。”