东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。
谁家女儿对门居,开颜发艳照里闾。
南窗北牖挂明光,罗帷绮箔脂粉香。
女儿年几十五六,窈窕无双颜如玉。
三春已暮花从风,空留可怜与谁同。
东飞伯劳歌
《东飞伯劳歌》原文
《东飞伯劳歌》译文及注释
东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。
伯劳东飞燕子西去,黄姑和织女时而相见。
伯劳:鸟的一种,属雀形目,伯劳科。除西藏无记录外,遍布全国。黄姑:牵牛星。
谁家女儿对门居,开颜发艳照里闾(lǘ)。
门前是谁家的女儿蹲坐住门前,她的美丽倩影投照在里屋。
发艳:艳光照人。闾[lǘ]:乡里。
南窗北牖(yǒu)挂明光,罗帷绮(qǐ)箔(bó)脂粉香。
皎浩的月光透过窗牖,照耀在女子的帷帐上,屋内飘散着脂粉的芳香。
牖:窗户。明光:阳光。绮箔:帷幔。
女儿年几十五六,窈(yǎo)窕(tiǎo)无双颜如玉。
女子今年将要十五六岁,身材窈窕,容颜如玉,洁白美丽,无与伦比。
三春已暮花从风,空留可怜与谁同。
但三春已经过去,日暮时分花朵都已凋零,女儿虽然可爱,但尚没有夫家,这般美丽又有谁爱怜呢?
三春:农历正月称孟春,二月称仲春,三月称季春。
《东飞伯劳歌》译文及注释
译文
伯劳东飞燕子西去,黄姑和织女时而相见。
门前是谁家的女儿蹲坐住门前,她的美丽倩影投照在里屋。
皎浩的月光透过窗牖,照耀在女子的帷帐上,屋内飘散着脂粉的芳香。
女子今年将要十五六岁,身材窈窕,容颜如玉,洁白美丽,无与伦比。
但三春已经过去,日暮时分花朵都已凋零,女儿虽然可爱,但尚没有夫家,这般美丽又有谁爱怜呢?
注释
伯劳:鸟的一种,属雀形目,伯劳科。除西藏无记录外,遍布全国。
黄姑:牵牛星。
发艳:艳光照人。
闾(lǘ):乡里。
牖(yǒu):窗户。
明光:阳光
绮箔:帷幔。
三春:农历正月称孟春,二月称仲春,三月称季春。
《东飞伯劳歌》创作背景
萧衍到39岁继位,前后将近二十年时光,萧衍都是漂泊四方,出入西邸,辗转江南。从这首诗的风格和比兴意境来看,如果说它确定为萧衍所做的话,可以认为是他出任雍州之前的作品,不太像他在位48年间,身居深宫时期所作。
《东飞伯劳歌》赏析
这首诗前两句是比:“伯劳”,亦称博劳,又名鵙,是一种健壮的益鸟。“黄姑”是河鼓的转音,即牵牛星。以东来西去的鵙与燕,以隔河相对的牵牛与织女,比喻彼此常常相见却不得相亲相近的情景。
接下来的四句,是作者以诗中男子的立场,即目即事所作的实景描写:"对门居住的是谁家的女儿呀?那张笑脸和乌亮的头发照亮了整个儿闾里。那女儿容光焕发,无论她是站在南窗内还是北牖下,都想象似在那挂一个明亮的小太阳,且连那罗帐和细绫制的绣帘都溢散着脂粉的芳香。那姑娘年仅十五六岁,窈窕无双,面如美玉,堪称绝代佳人。“
诗的最后两句,是由此引起的兴叹:“哎,如此隔街相望下去,一旦那佳丽三春已暮,花从风落,岂不空留下一片可怜!那时她又将随何人而去?”
此诗以“实理实心”描写了一位男子对一位少女的恋慕之情。肝胆剖露,不事浮饰。因而后来唱和者甚广:上起萧衍的儿子梁简文帝萧纲,下至唐代李暇,仅《乐府诗集》就以同名同题收列了十首之多。然而论起造诣,却无后来居上之感,大多不及萧衍这首朴实大方。
《东飞伯劳歌》现代解析
这首诗描绘了一位美丽少女的青春形象,同时暗含时光易逝的感慨。
前两句用"伯劳"和"燕子"分飞比喻人与人之间的聚散无常,就像牛郎织女只能偶尔相见。接着诗人将目光转向对门居住的少女,她光彩照人,连整个街巷都被她的美丽照亮。
中间四句具体描写少女的生活环境:阳光透过南北窗户照进来,丝绸帐幔间飘着脂粉香气。这位十五六岁的少女,体态优美,容貌如玉,是世间少有的美人。
最后两句笔锋一转:春天即将过去,花朵随风飘零。少女的青春美丽终将逝去,到时这份美好又能与谁分享呢?这里透露出诗人对青春易逝的惋惜。
全诗最动人的地方在于:先用明亮欢快的笔调描绘少女的青春之美,最后却突然转向对时光流逝的感叹。这种强烈对比让人深刻感受到:再美好的事物也敌不过时间的冲刷。诗人通过描写一位具体少女的形象,实际上是在表达对所有人青春岁月的怜惜之情。
《东飞伯劳歌》表达了什么情感?
《东飞伯劳歌》写作背景是什么?
《东飞伯劳歌》中东飞伯劳,西飞燕,黄姑织女,女儿,南窗北牖,罗帷绮箔,脂粉香,窈窕无双,颜如玉,三春已暮,花从风,可怜,萧衍是什么意思?