拨棹子

风切切,深秋月,十朵芙蓉繁艳歇。小槛细腰无力,
空赢得,目断魂飞何处说¤
寸心恰似丁香结,看看瘦尽胸前雪。偏挂恨,少年抛掷。
羞睹见,绣被堆红闲不彻。
丹脸腻,双靥媚,冠子缕金装翡翠。将一朵,琼花堪比。
窠窠绣,鸾凤衣裳香窣地¤
银台蜡烛滴红泪,醁酒劝人教半醉。帘幕外,月华如水。
特地向,宝帐颠狂不肯睡。

译文及注释

风切切,深秋月,十朵芙蓉繁艳歇。小槛细腰无力,空赢得,目断魂飞何处说。
切切:象声词,形容风声萧瑟。

寸心恰似丁香结,看看瘦尽胸前雪。偏挂恨,少年抛掷,羞觑见,绣被堆红闲不彻。
觑见:细看。不彻:不撤。

注释

⑴切切:象声词,形容风声萧瑟。
⑵觑见:细看。
⑶不彻:不撤。

现代解析

这首词描绘了一位女子在深秋夜晚的孤独与相思,用细腻的笔触展现了她的情感世界。

上片以深秋夜景开篇,"风切切"形容秋风萧瑟,"十朵芙蓉凋谢"暗示美好时光逝去。女子独自倚靠栏杆,腰肢纤细无力,眼神空洞失神,心中愁苦无处诉说。"寸心恰似丁香结"用丁香花蕾比喻她纠结的心事,"胸前雪"指肌肤因相思消瘦,连贴身衣物都显得宽大。她怨恨青春被虚掷,连绣着鸳鸯的锦被都懒得整理,因为无人共眠。

下片转写女子的美貌与寂寞。她双颊娇艳,头戴金玉首饰,衣着华贵如鸾凤,身上散发着香气。但这样精心打扮却无人欣赏,只能对着烛光独饮,喝到半醉。窗外月光如水,她却故意在帐中辗转难眠,用"颠狂"形容这种赌气般的行为,更凸显内心的空虚。

全词通过环境烘托、外貌描写和动作细节,层层递进地展现了一个美丽女子在爱情失落后的心理状态——从哀怨到自怜,再到借酒消愁、最终失眠的整个过程。词中"看看瘦尽胸前雪""羞睹见绣被"等描写既直白又含蓄,将女子相思成疾的状态刻画得入木三分。