春闺怨·不系雕鞍门前柳

不系雕鞍门前柳,玉容寂寞见花羞,冷风儿吹雨黄昏后。帘控钩,掩上珠楼,风雨替花愁。

译文及注释

不系雕鞍(ān)门前柳,玉容寂寞见花羞,冷风儿吹雨黄昏后。帘控钩,掩上珠楼,风雨替花愁。
玉容寂寞:形容憔悴。 帘控钩:帘幕上挂上银钩。

注释

春闺怨:曲牌名,小令兼用。入双调,亦入商调。
玉容寂寞:形容憔悴。
帘控钩:帘幕上挂上银钩。

简析

这首《春闺怨·不系雕鞍门前柳》写青楼女子晚景凄凉的景况。曲子写道:门前柳老,难系雕鞍,车马冷落;容颜憔悴,羞与花对。风雨黄昏后,倍添凄凉;楼中人虽在,已是明日黄花,再没有人识赏。夜长愁更长。这支小令充分表明:青楼中人,以色事人,卖笑为生,一旦年长色衰,便门前冷落,生计全无,晚年往往十分悲惨。此曲寄托了乔吉对青楼女子的深深同情。

现代解析

这首词描绘了一位闺中女子在暮春时节的孤寂与忧愁,通过细腻的景物描写传递出她内心的情感。

开篇"不系雕鞍门前柳"用了一个巧妙的意象:门前柳树上没有系着华丽的马鞍,暗示女子等待的人没有归来。柳树常象征离别,这里更强化了思念之情。

"玉容寂寞见花羞"写女子因孤独而憔悴,连看到盛开的花都感到羞愧。这里用花来反衬女子的黯然神伤,形成鲜明对比。

"冷风儿吹雨黄昏后"营造出凄凉的氛围。黄昏本就是容易引发愁绪的时刻,再加上冷风细雨,更添几分寒意。这里的景物描写与人物心境完美融合。

后三句写女子回到楼中的动作:"帘控钩"是放下帘子,"掩上珠楼"是关上精致的楼阁,最后"风雨替花愁"将情感推向高潮——女子把自己的愁绪投射到风雨中的花朵上,仿佛风雨也在为凋零的花朵忧愁。

全词最妙的是处处写景,却句句含情。通过门前柳、寂寞花、黄昏雨、珠帘楼阁等意象,不着痕迹地展现了闺中女子无人倾诉的哀愁。特别是最后一句,将无形的愁绪具象化,让风雨都有了情感,使整首词的意境更加深远动人。

乔吉

乔吉(约1280~1345),字梦符,号笙鹤翁,又号惺惺道人。 [1] 太原(今属山西)人,元代杂剧家,他一生怀才不遇,倾其精力创作散曲、杂剧。他的杂剧作品,见于《元曲选》、《古名家杂剧》、《柳枝集》等集中。散曲作品据《全元散曲》所辑存小令200余首,套曲11首。散曲集今有抄本《文湖州集词》1卷,李开先辑《乔梦符小令》1卷,及任讷《散曲丛刊》本《梦符散曲》。