送陈讱庵还长沙

年代:明末清初 作者: 成鹫

《送陈讱庵还长沙》原文

宽行毛孔中,猛然发长笑。
土旷人亦稀,知音一何少。
客从长沙来,此意独了了。
结发读楞严,师心穷要妙。
相逢选佛场,心大志不小。
自恨出家迟,苦被红尘扰。
期我五年来,寻师入丹峤。
行矣勿复云,前期尚绵邈。
一息不相知,五年非所晓。
客去掩荆扉,空林见归鸟。

《送陈讱庵还长沙》现代解析

这首诗的意思是:

这首诗讲的是一个朋友从长沙来访,两人相谈甚欢但最终要分别的故事。诗人用简单直白的语言,表达了对知音难寻的感慨和对修行生活的向往。

开头四句像在自嘲:我在这荒凉的地方生活,能懂我的人太少了。这里"毛孔"可能比喻自己隐居的小天地,"长笑"带着点孤独的自得其乐。

中间部分写朋友来访:这位长沙来的客人特别懂我,我们年轻时都读过佛经(《楞严经》),都想追求精神境界的提升。朋友说自己出家太晚,被世俗困扰,约我五年后一起去深山拜师修行。

最后六句是分别时的感慨:别说五年后的事了,连下一刻会发生什么都不知道呢。看着朋友离去,我关上门,只看见鸟儿飞回树林——用鸟儿归巢反衬朋友远行,透露出淡淡的怅惘。

全诗妙在把深刻的修行感悟和日常交往结合:既有"选佛场""入丹峤"这样的修行志向,又有"发长笑""掩荆扉"这样生动的生活画面。诗人用"五年之约"这个细节,既表现友谊,又暗示人生无常,最后用空林归鸟的意象收尾,余韵悠长。

《送陈讱庵还长沙》表达了什么情感?

《送陈讱庵还长沙》写作背景是什么?

《送陈讱庵还长沙》中宽行, 毛孔, 长笑, 土旷, 知音, 客从长沙来, 结发, 楞严, 师心, 选佛场, 心大志不小, 出家, 红尘, 五年, 丹峤, 前期, 空林, 归鸟,成鹫是什么意思?